"فيلكورو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Velcoro
        
    O bitik Velcoro'nun Rockford gibi olayı çözmesini mi bekleyeceğim? Open Subtitles أنتظر فيلكورو هذا اليائس ليحدث مثل روكفورد؟
    Velcoro ve Bezzerides, Dr. Pitlor'u görmeye geldik. Open Subtitles فيلكورو و بيزيريداس قدِما لرؤية الطبيب بيتلور. أخبرنا بالأمر مسبقًا.
    Sizden sonraki yetkili Vinci'den biri olacak, Velcoro. Open Subtitles تابعك ذلك الفردُ من فينشي، فيلكورو.
    Mesele para, Dedektif Velcoro. Open Subtitles للمال دخل في هذا، أيّها المحقق فيلكورو.
    Bizi şaşırtma da Dedektif Velcoro. Open Subtitles بدون مفاجئات فقط أيّها المحقق فيلكورو.
    Hayır, Velcoro'yu yolla. Open Subtitles لا، أحضر فيلكورو.
    Bay Velcoro, eyaletin yolsuzluk soruşturmasında şüpheliydi. Open Subtitles (كان السيد (فيلكورو له علاقة بتحقيق الولاية في الفساد
    Kan tahliline girer misiniz Bay Velcoro? Open Subtitles هل تقبل الخضوع لفحص دم يا سيد (فيلكورو
    Son olarak Sayın Yargıç Bay Velcoro'nun ebeveynlik hakkına itiraz ediyoruz ve babalık haklarına sahip olup olmadığının belirlenmesini istiyoruz. Open Subtitles (هناك نزاع على أبوة السيد (فيلكورو ونريد تحديد ما يعتبر حقوقاً أبوية - أعترض -
    - İtiraz ediyorum. - Vay götler vay. Davanıza faydanız dokunmuyor Bay Velcoro. Open Subtitles أيها الأوغاد - سيد (فيلكورو), انت لا تساعد قضيتك -
    Hükmümü bildirdim. Beni zorlamayın Bay Velcoro. Open Subtitles لقد أصدرت حكمي (لا تستفزني يا سيد (فيلكورو
    Bir düşün Velcoro. Baştan başlamak için asla geç değildir. Open Subtitles (فكر في الأمر يا (فيلكورو لا يفوت الأوان على البدء من جديد
    Eyaletin bilmesini isterim ki Velcoro benim için canını tehlikeye attı. Davis nerede? Open Subtitles وأريد أن تعلم شرطة الولاية أن (فيلكورو) عرض نفسه للخطر لأجلي
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Seninle Velcoro hakkında? Yok. Open Subtitles أتريدين أن تخبريني بشيء عنك أنت و(فيلكورو
    Pekâlâ, ikiniz Velcoro ve benimle birlikte kapıya gelin. Open Subtitles حسناً, أنتما ستكونان عند الباب (معي أنا و(فيلكورو
    Bay Velcoro, eyaletin yolsuzluk soruşturmasında şüpheliydi. Open Subtitles كان السيد (فيلكورو) له علاقة بتحقيق الولاية في الفساد
    Kan tahliline girer misiniz Bay Velcoro? Open Subtitles هل تقبل الخضوع لفحص دم يا سيد (فيلكورو
    Son olarak Sayın Yargıç Bay Velcoro'nun ebeveynlik hakkına itiraz ediyoruz ve babalık haklarına sahip olup olmadığının belirlenmesini istiyoruz. Open Subtitles هناك نزاع على أبوة السيد (فيلكورو) ونريد تحديد ما يعتبر حقوقاً أبوية - أعترض -
    - İtiraz ediyorum. - Vay götler vay. Davanıza faydanız dokunmuyor Bay Velcoro. Open Subtitles أيها الأوغاد - سيد (فيلكورو), انت لا تساعد قضيتك -
    Hükmümü bildirdim. Beni zorlamayın Bay Velcoro. Open Subtitles لقد أصدرت حكمي لا تستفزني يا سيد (فيلكورو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more