"فيلم وثائقي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında bir belgesel
        
    • ilgili bir belgesel
        
    Sam heavy metal hakkında bir belgesel hazırlıyor. Open Subtitles تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال.
    Bu bina hakkında bir belgesel çekiyor da. Open Subtitles انه يقوم في عمل فيلم وثائقي عن هذا المبنى
    Bölgenin demokrasisi hakkında bir belgesel yapıyordu. Open Subtitles يصنع فيلم وثائقي عن الديمقراطية في المنطقة
    Eskiden zenginken şu an evsiz olan insanlar hakkında bir belgesel çekiyor. Open Subtitles إنها تصوّر فيلم وثائقي عن الناس الذين كانوا اغنياء، لكن الآن ، ليس لديهم مأوى
    Merak ediyorsan söyleyeyim annem cinsel organ sakatlıklarıyla ilgili bir belgesel bitirdi de. Open Subtitles إذا كنت تتساءل، أمي انتهيت للتو من فيلم وثائقي عن تشويه الأعضاء التناسلية.
    Bu aile hakkında bir belgesel hazırlamak böylelikle tüm dünyaya ne kadar şanslı bir adam olduğumu gösterebilirim. Open Subtitles أن أعمل فيلم وثائقي عن هذه العائلة حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ.
    Bornozumu giydim, Ethel Kennedy hakkında bir belgesel izledim. Open Subtitles وكنت ارتدي منشفه وشاهدت فيلم وثائقي عن ايثيل كينيدي
    Dyatlov Geçidi Vakası hakkında bir belgesel çekiyoruz. Open Subtitles صنع فيلم وثائقي عن الحادثة
    Brandon James hakkında bir belgesel yapmak istiyordum. Open Subtitles لقد أردتُ عمل فيلم وثائقي عن (براندون چايمس).
    Jeroen Koolhaas: On yıl önce Rio'ya gecekondu hayatı ile ilgili bir belgesel çekmek için geldik. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    Çöp içinde yaşayan insanlarla ilgili bir belgesel çekmeye başladım tamamen çöp -- evlerini bile çöpten yapmışlar, çöp ile besleniyorlar, kıyafetleri çöp TED لقد ذهبت لتصوير فيلم وثائقي عن أشخاص يعيشون اعتمادا على النفايات على القمامات نفسها، وبيوتهم شيدت بها أيضا، يأكلون ويلبسون من القمامة.
    Amerika'nın küçük iş modelleriyle ilgili bir belgesel. Open Subtitles إنّه فيلم وثائقي عن الشركات الأميركيّة الصغيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more