"فينجان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Finnegan
        
    Riley, Gizli Servis'le olan geçmişin dolayısıyla sen ve Gabriel, Finnegan'ın ekibine sokulacaksınız. Open Subtitles "رايلي"، بسبب تاريخك السابق مع الخدمة السرية أنتِ و"جابرييل" ستوضعون على خدمة "فينجان"
    Bu Aziz Finnegan. Kayıp çocukların azizi. Open Subtitles إنه القديس "فينجان" شفيع الأطفال المفقودين.
    Bu Aziz Finnegan kendisi kayıp çocuklara göz kulak olur. Open Subtitles إنه القديس "فينجان" إنه يرعى الأطفال المفقودين.
    Aziz Finnegan'ın. Kayıp çocukların koruyucu Aziz'i. Open Subtitles إنه القديس "فينجان" شفيع الأطفال المفقودين.
    Yarım saat önceki Beyaz Saray açıklamasına göre eski başkan Finnegan gazetecilerin salıverilmesini pazarlık etmek için özel temsilci olarak gidiyor. Open Subtitles منذ ثلاثون دقيقة أعلن البيت الأبيض أن الرئيس السابق "فينجان" سيكون مبعوث خاص كي يتفاوض على إطلاق سراح الصحافيان
    Finnegan'ın gizli bir kurtarma görevinde müdaheleyi yönetecek kadar cesareti olduğunu bilseydim onun için oy verebilirdim. Open Subtitles لو أني أعلم أن "فينجان" لديه الجراءة كي يجري مهمة إنقاذ سرية، كنت لأعطيه صوتي
    1998'de Başkan Stanwick Finnegan yürütme emri 1451'i imzaladı. Open Subtitles في عام 1998، وقع الرئيس "ستانويك فينجان" الأمر التنفيذي 1451،
    Gazetecilerin yerini belirleyip onları ayrıştırın ve Finnegan'ın uçağına sızın. Open Subtitles تحددون مكان الصحافيان وتخرجوهم وتغادرون على طائرة "فينجان"
    Bakın, net olmak adına söylüyorum, benim atamam Tanjant için. Yani Finnegan. Open Subtitles إنظروا،كي اكون واضح، مهمتي فرعية هذا ،"فينجان"
    Jocelyn ve Neil Finnegan. Open Subtitles جوسلين ونيل فينجان
    Bunu Finnegan'dan nasıl saklayacağız sence? Open Subtitles -كيف تعتقدين سوف نختبيء من "فينجان" ؟
    Aziz Finnegan'ın. Open Subtitles القديس "فينجان".
    Finnegan adında Aziz yok. Open Subtitles ليس هناك قديس "فينجان".
    Aziz Finnegan kim? Open Subtitles من هو القديس "فينجان" ؟
    Finnegan mı yani? Open Subtitles -إذن لقد كان "فينجان" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more