İşte bu özelliğinizi Bay Quickly'i gömdüğümüz o kederli günde fark ettim. | Open Subtitles | لقد لاحظت هذه الصفة في اليوم الحزين الذي دفنا فيه السيد كويكلي. |
Yani, bak. Yarın Bay Sline'la randevumuz var. | Open Subtitles | اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً |
Bay Fantastik ile Görünmez Kız'ın evlendiği bölüm. | Open Subtitles | العدد الذي فيه السيد فانتستيك والفتاة الخفية يتزوجون |
Bu oturma odası şu an yenileniyor ama, burası Bay Mckenzie'nin kahvaltısını edip, anlaşmaları hazırlayıp yerel tüccarlarla görüştüğü yer. | Open Subtitles | هذه غرفة التجاره، حالياً تحت التجديد لكنها المكان الذي كان يفطر فيه السيد"ماكنزي" يكتب العقود ويلتقي بكبار التجار |
Bay Reichman cinayet silahıyla elini kesip orada yıkadığını söylemişti. | Open Subtitles | فى المكان الذى غسل فيه السيد "رايكمان" يداه بعد أن جرح يده بالسكين |
Şu anda içinde bulunduğumuz durum Bay Eden'ın babanızı görmeye geldiği zamankinden oldukça farklı. | Open Subtitles | والوضع الذي نحن فيه اليوم مختلف تماماً عن الوضع الذي أتى فيه السيد "إيدن" إلى والدك. |
Bay Rabour'un öldüğü günü hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتذكر اليوم الذي مات فيه السيد (رابور) ؟ |
Bay Scott'ın meyve kokusunu ilk aldığı yer. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي إلتقط فيه السيد (سكوت) رائحة الفواكه لأوّل مرّة. |
Bay Scott'ın çekim yaptığı yerin yanından geçmiş olmalıyım. | Open Subtitles | لابدّ أنّي مررت بالمكان الذي كان يصوّر فيه السيد (سكوت). |
1939 tavşanın yılıydı... aynı zamanda Bay Wong Yao'nın da geleneksel kart dükkanını açtığı yıldı. | Open Subtitles | 1939كانت سنة الأرنب (وأيضا السنة التي فتح فيه السيد (ونج ياو دكان البطاقات التقليدي |
Bay Bennett'in yaşadığı yeri hep görmek istemişimdir. | Open Subtitles | . . كنت أريد دوماً أن (أرى المكان الذي يعيش فيه السيد (بينيت |
Bay Bates polise Bay Green'in öldüğü günü York'ta dolaşarak geçirdiğini söylemişti. | Open Subtitles | أخبرت السيدة (بيتس) الشرطة أنه أمضى اليوم الذي توفي فيه السيد (غرين) يتمشى في يورك |
Bay Agos'un binadan serbest bırakıldığı gün, ...onun aleyhine tanıklık yapacak olan Trey Wagner, ortadan kayboldu. | Open Subtitles | في اليوم الذي خرج فيه السيد (آغوس) من السجن اختفى شاهدنا الأساسي تراي وانغر) ضده) |
Bay Kealoha'nın senden yarım milyon çaldığın günden de mi kötü? | Open Subtitles | اليوم أسوء من اليوم الذي سرق فيه السيد (كيلوها) نصف مليون دولار منك؟ |
Bay Harry saat kaçta suyun içindeydi? | Open Subtitles | متى كان الوقت الذي كان فيه السيد (هاري) في المـاء ؟ |
- Olumsuz düsünmeyi sevmem Jackie ama Bay O'Brien'in canli kurtuldugu bir ihtimal göremiyorum. | Open Subtitles | "أكره كوني متشائماً يا (جاكي) لكن لا أرى سيناريو ينجو فيه السيد (أوبراين)." |
Bay Clutter'ın öldürüldüğü yerde. | Open Subtitles | فى المكان الذى قُتل فيه السيد (كلاتر). |
Bay Sorentino'nun öldüğü gün olan 18 Haziran'da, ...Chicago'nun 37 derece sıcaklıkta bir gün geçirdiğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | أكنتَ مُدْركًا أنه في الثامن عشر من يونيو، اليوم الذي مات فيه السيد (سورنتينو)، أن "شيكاغو" قاست من موجة حرّ شديد، ودرجة الحرارة بلغت 98 مئوية؟ |
Evet kaç gibi Bay Durant'in içeri dalıp, seni serbest bırakmasını bekliyorsun? | Open Subtitles | ...إذن بخصوص الوقت الذي تتوقع (أن يهجم فيه السيد (ديورانت ويحررك؟ |
Bay Cole'un genelde eve geldiği vakitlerde. | Open Subtitles | (فى نفس الوقت الذى وصل فيه السيد (كول |