"في أخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir haber
        
    • haberlere gelince
        
    • haberleri için
        
    • haberlerinde televizyona
        
    • haberlerinde olacaksınız
        
    • haberlerde ise
        
    • haberlerindeki
        
    • haberlerine gelince
        
    Şov dünyasından bir haber, Mary Tyler Moore 64 yaşında. Open Subtitles في أخبار الترفيه .اليوم ماري تيلر مور بعمر 64 سنة
    Yarın 2.30'da bir haber ekibi 5.00 haberlerine yetiştirmek için Kiyong'la röportaj yapacak ve D.C. Weekly'de 800 kelimelik bir dikkat çekme yazısı yayınlanacak. Open Subtitles رفيقك كييونغ لديه موعد مع طاقم تلفزيوني الساعة 2: 30 غدًا وسيُذاع في أخبار الساعة الخامسة
    Diğer haberlere gelince, bu gece evde kalın veya şemsiye alın. Open Subtitles في أخبار أخرى, ننصحكم بملازمة منازلكم الليلة أو أخذ مظلة على الأقل.
    Tamam böyle iyi. Bunun anlamı altı haberleri için bir tutuklama yapacaksın. Open Subtitles حسناً هذا يكفي - مما يعني لديك أعتقال في أخبار السادسة -
    6:00 haberlerinde televizyona çıktık. Open Subtitles نحن في أخبار السادسة في كل مكان يجب أن نهرب من هنا
    - Ve tüm kanallarda saat 6 haberlerinde olacaksınız. Open Subtitles -حسناً - وستظهرين ... في أخبار السادسة على كافة القنوات
    Diğer haberlerde ise, dün akşam New York metrosundaki intihar olayı bu sabah seferlerin yavaşlamasına neden oldu. Open Subtitles و في أخبار أخرى أدت حالة انتحار على شبكة مترو أنفاق نيويورك الليلة الماضية إلى بدء ساعة الازدحام بشكل بطيء هذا الصباح
    WNKW Aksiyon haberlerindeki Alison Peretsky gibi. Open Subtitles يبدو أنها أليسن بيريتسكاى في أخبار دبليو إن كي دبليو للأحداث
    Diğer spor haberlerine gelince, Dişi Tiger'lar rakiplerini 54-32 yendiler. Open Subtitles في أخبار الرياضة الأخرى فازت ليندي تايغرز بمباراتهن بنتيجة 54 - 32
    Diğer bir haber ise sanırım Naomi'nin sıcak bölgesine yaklaşıyorum. Open Subtitles في أخبار أخرى، أعتقد أنني أصبحت قريب من تلك المنطقة الساخنة من نعومي
    Daha neşeli bir haber, Yeni New York şehrinin hiçbir umudu kalmadı. Open Subtitles في أخبار أخرى، باتت مدينة "نيويورك" الجديدة بصدد الهلاك.
    Diğer bir haber, yerel merciler Beacon Hills'in anlaşılmayan hayvan saldırıları ile uğraştığını belirtiyor. Open Subtitles في أخبار أخرى السلطات المحليه لازالت في حيره بسبب الهجمات الحيوانيه التي "تعاني منها "بيكون هيلز
    Diğer haberlere gelince, Mugwomp Düzlüklerindeki yetkililer kayıp çocuğu arama çalışmalarını durdurduklarını bildirdiler. Open Subtitles في هذه الجزئية من المنطقه... . و في أخبار أخرى
    Diğer haberlere gelince... Open Subtitles في أخبار أخرى رسوم تسجيل الجامعات
    Diğer haberlere gelince, Incheon ve Şangay şehirleri feribotla birbirine bağlanacak. Open Subtitles "في أخبار أخرى، عبّارات سيارات ستوصل (إنشيون) و (شنغهاي)..."
    Hayır, 11 haberleri için senindir. Open Subtitles -ليس بعد، كل ذلك لك في أخبار الحادية عشرة
    Daha yok. 23.00 haberleri için tamamen senin. Open Subtitles -ليس بعد، كل ذلك لك في أخبار الحادية عشرة
    6:00 haberlerinde televizyona çıktık. Open Subtitles نحن في أخبار السادسة في كل مكان يجب أن نهرب من هنا
    - Ve tüm kanallarda saat 6 haberlerinde olacaksınız. Open Subtitles -حسناً -وستظهرين ... في أخبار السادسة على كافة القنوات
    Diğer haberlerde ise; Open Subtitles في أخبار أخرى رفض البيت الأبيض التعليق على الإقتحام الأخير
    Gece 11:00 haberlerindeki soyguncu sendin, ben değil. Open Subtitles أنت ، لقد كنت سارق المصرف في أخبار الساعة 11: 00 ، و ليس أنا
    ...Müzik haberlerine gelince:, Anneler Günü onuruna Elvis Presley, Tahoe Gölü'ndeki Sahara Open Subtitles في أخبار الموسيقى الأخرى، في تكريم عيد الأم، سيقوم (إلفيس بروسلي) بإحياء حفلة موسيقية خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more