"في أخر لحظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son anda
        
    • son dakika
        
    Geçen yıl neredeyse benim bölgemi istila ediyordu ama son anda geri çekilmişti. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة
    Geçen yıl neredeyse benim bölgemi istila ediyordu ama son anda geri çekilmişti. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة
    Şimdi de, bakın soldaki yeşil kutudaki araba en son anda sağa dönmeye karar veriyor. TED والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة.
    O yüzden de son dakika kararın, beni baya şaşırttı, Open Subtitles و لهذا كنت مدهش قليلاً من قرارك في أخر لحظة
    son dakika postası, Peder. Open Subtitles نعم، فقط في أخر لحظة للحزمة يا أبتاه
    Annesini bir Electrovac Argosy modeline tavladım, ama son anda, teşekkür etti; ama teşekküre gerek yoktu. Open Subtitles لقد شغلت أمها بمكنسة أرجوسي, ولكن في أخر لحظة, قالت لا, شكراً.
    Yakın zamanda benim bölgeme iyice yaklaştı bir yıl önce, ama son anda geri çekildi. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة
    Montolo yöntemini son anda değiştirdi, çünkü bizim geleceğimizden son anda haberi oldu. Open Subtitles مونتلو, غير من نمط عمله في أخر لحظة .لأنه علم بقدومنا في أخر لحظة
    Ama son anda bir fikir değişikliği olur diye evinize döndüm. Open Subtitles لكن في أخر لحظة غيرت رأيي عدت الى شقتك
    "Üzgünüm planlarım son anda değişti, sana yazarım. Open Subtitles آسف, الجدول تغير في أخر لحظة
    Her zaman son dakika randevuları yapıyor, Open Subtitles هو دائمًا يقوم بمواعيد في أخر لحظة
    Polly son dakika listesi hazırladı. Open Subtitles أنا لا أدري . " بولي " قامت ... بعمل " إيفايت " في أخر لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more