"في أوقات الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş zamanında
        
    • Savaş zamanı
        
    • savaş zamanlarında
        
    savaş zamanında bir firkateyn kadın için uygun değildir, ve uzun ayrılıklar her iki taraf için de acı vericidir. Open Subtitles البارجة في أوقات الحرب ليست مكاناً للمرأة والانفصال لوقت طويل يسبب الألم لكلا الطرفين
    Robert, savaş zamanında yalnızca erkekler taraf seçer. Open Subtitles , روبرت , في أوقات الحرب فقط الرجال يختارون الأطراف
    Ama savaş zamanında kime güveneceğinden emin olamıyorsun. Open Subtitles الأمر وما فيه، أن في أوقات الحرب لا يمكنك أن تتأكد بمن تثق
    Küçük hanım Savaş zamanı bulduğumuz en ufak masum zevklerin bile tadına varmak zorundayızdır. Open Subtitles سيدتي في أوقات الحرب يجب علينا جعل الأبرياء الصغار سعداء إلى حدّ ما
    Din savaş zamanlarında büyük bir rol oynayabilir, fakat bundan daha fazlasını, savaş oyuncaklarımız susup, ruhumuz sükunete kavuştuğunda yapar. Open Subtitles الدين ربما يلعب دور كبير .. في أوقات الحرب ولكن الدور الأكبر عند صمت الأسلحة
    Kadınlar savaş zamanında bile giyinmek zorundalar. Open Subtitles النساء يجب أن يرتدوا حتى في أوقات الحرب
    savaş zamanında isyan neyle sonuçlanır? Open Subtitles التمرد في أوقات الحرب ما هي نتائجه؟
    savaş zamanında bu zordur. Open Subtitles وليس بتلك السهولة في أوقات الحرب
    Hele de savaş zamanında. Open Subtitles خاصة في أوقات الحرب
    Savaş zamanı silahını teslim edersen artık erkek değilsindir. Open Subtitles لو سلمّت أسلحتك في أوقات الحرب ولم تعد رجل بذلك
    Bazılarınız anayasanın yalnızca barış zamanında geçerli olduğunu Savaş zamanı geçerli olmadığını düşünüyor olabilir. Open Subtitles بعضكم يبدو أنه يشعر .. أن الدستور يسري بطريقةٍ ما فقط في أوقات السلم ولكن ليس في أوقات الحرب
    Özellikle de savaş zamanlarında. Open Subtitles وخاصة في أوقات الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more