savaş zamanında bir firkateyn kadın için uygun değildir, ve uzun ayrılıklar her iki taraf için de acı vericidir. | Open Subtitles | البارجة في أوقات الحرب ليست مكاناً للمرأة والانفصال لوقت طويل يسبب الألم لكلا الطرفين |
Robert, savaş zamanında yalnızca erkekler taraf seçer. | Open Subtitles | , روبرت , في أوقات الحرب فقط الرجال يختارون الأطراف |
Ama savaş zamanında kime güveneceğinden emin olamıyorsun. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أن في أوقات الحرب لا يمكنك أن تتأكد بمن تثق |
Küçük hanım Savaş zamanı bulduğumuz en ufak masum zevklerin bile tadına varmak zorundayızdır. | Open Subtitles | سيدتي في أوقات الحرب يجب علينا جعل الأبرياء الصغار سعداء إلى حدّ ما |
Din savaş zamanlarında büyük bir rol oynayabilir, fakat bundan daha fazlasını, savaş oyuncaklarımız susup, ruhumuz sükunete kavuştuğunda yapar. | Open Subtitles | الدين ربما يلعب دور كبير .. في أوقات الحرب ولكن الدور الأكبر عند صمت الأسلحة |
Kadınlar savaş zamanında bile giyinmek zorundalar. | Open Subtitles | النساء يجب أن يرتدوا حتى في أوقات الحرب |
savaş zamanında isyan neyle sonuçlanır? | Open Subtitles | التمرد في أوقات الحرب ما هي نتائجه؟ |
savaş zamanında bu zordur. | Open Subtitles | وليس بتلك السهولة في أوقات الحرب |
Hele de savaş zamanında. | Open Subtitles | خاصة في أوقات الحرب |
Savaş zamanı silahını teslim edersen artık erkek değilsindir. | Open Subtitles | لو سلمّت أسلحتك في أوقات الحرب ولم تعد رجل بذلك |
Bazılarınız anayasanın yalnızca barış zamanında geçerli olduğunu Savaş zamanı geçerli olmadığını düşünüyor olabilir. | Open Subtitles | بعضكم يبدو أنه يشعر .. أن الدستور يسري بطريقةٍ ما فقط في أوقات السلم ولكن ليس في أوقات الحرب |
Özellikle de savaş zamanlarında. | Open Subtitles | وخاصة في أوقات الحرب |