"في أيّ لحظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her an
        
    • Birazdan
        
    her an Alman bir kız gelip duvara tıklatarak, pantolonu indirip, çükümü o deliğe sokmam için bana sinyal gönderebilir. Open Subtitles في أيّ لحظة الآن ستقوم ألمانيّة بالدقّ علي الجدار وهذه ستكون إشارة لي لأخلع بنطالي وأُخرج قضيبي وأضعه خلال الفتحة
    Kızdım çünkü benim evimdesin ve erkek arkadaşım her an gelebilir. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّكَ في شقتي، وخليلي قد يأتي في أيّ لحظة
    "Ally'nin Evcilleşmiş Hayvanat Bahçesi" Gözünüzü dört açın çocuklar. Birileri her an bu tavukla aşk yapabilir. Open Subtitles راقبوا بحدّة أيّها الأولاد، سيقوم أحد بمعاشرة هذه الدجاجة في أيّ لحظة
    Şimdi evleniyor, o yüzden her an kopabiliriz. Open Subtitles الآن هي متزوجة نحن سنقلع بالطائرة في أيّ لحظة
    Bulgularımı sormaya geldiysen Birazdan işim biter. Open Subtitles إن كنت تبحث عن نتائجي، فسأنتهي في أيّ لحظة.
    Paul her an gelebilir. Bay Sahai. Çaresizim. Open Subtitles بول يُمْكِن أَن يأتي في أيّ لحظة سّيد سهاي انا عاجزة
    Hayır, zaten elimde var. Ödevimi yaptım, Davis. her an işine başlayabilir. Open Subtitles لا ، لقد حصلت علي العنوان بالفعل ، لقد ذاكرت جيداً ، إنها ستبدأ العمل في أيّ لحظة
    her an patlayabilirim. Open Subtitles و أنا الوحيدة التي تزور طبيب نفسي يعني أنني قد أنفجر في أيّ لحظة
    ...herkes yırtıcı Kappa Tau yetisini kartopuyla vurabilecek, ...her an başlayabiliriz. Open Subtitles حالما تُصبحُ ماكينة الثلج هنا، الذي يُمكِنُه أَن يَحدثَ في أيّ لحظة الآن.
    Tam köşeyi dönmek üzere aslında. Kapıyı gözlersen, her an onu görebilirsin. Open Subtitles إنه عند تلك الزاوية في الحقيقة، وإن راقبتِ ذاك الباب فسترينه في أيّ لحظة
    her an çekimi durdurmaya hazırlıklı olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكون مستعد لإقاف التصوير في أيّ لحظة
    Bunu niye cezaevinde yapmadık anlamadım. Bu iş her an sarpa sarabilir. Open Subtitles لا أعرف لمَ لم نستطع فعل هذا في السجن، قد يسوء الوضع في أيّ لحظة.
    Hesaplamalarım doğruysa karanlık enerjin yüzünden her an yeni bir felaket daha yaşanabilir. Open Subtitles إذا كانت حساباتي دقيقة، فطاقتكِ الرهيبة يمكنها أن تتسبّب بكارثة آخرى في أيّ لحظة.
    her an hava kilidini aşıp yüzeye çıkabilirler! Open Subtitles أسرعوا بالتحرّك، سيبدأ الأمر في أيّ لحظة.
    83.5 milyon dolar her an transfer edilir. Open Subtitles الـ 83.5 مليون دولار سيتمّ نقلها في أيّ لحظة
    Dinleyin, her an bilgisayar sisteminde bir ihlal yaşanabilir. Open Subtitles حسناً، إسمعوا، سيكون لدينا إقتحام للحاسوب في أيّ لحظة.
    Çok sinir bozucu çünkü her an bir sinir krizi geçirecekmiş gibi görünüyor. Open Subtitles إنّه أمر مُحبط جداً، لأنّه يبدو أنّه سينهار في أيّ لحظة.
    Sunucusu her an mesajı alabilir. Open Subtitles يجب أن يتلقى الخادم الإشارة في أيّ لحظة من الآن.
    her an sinsice yanaşıp bizi boğazlayabilirler. Open Subtitles بإمكانهم أن يدخلوا علينا خلسةً ويقتلونا في أيّ لحظة.
    Pekala, artık gitmelisin. Erkek arkadaşım her an burada olabilir. Open Subtitles حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة.
    Hayır, hayır. O diğer arabada. Birazdan burada olur. Open Subtitles إنه في السيّارة الاخرى، وسيصل في أيّ لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more