"في أي مدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şehirde bulursunuz
        
    "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." Open Subtitles "وتصبح عالقاً في أي مدينة يقررون رميك بها" -أين أنا؟
    "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." Open Subtitles "وتصبح عالقاً في أي مدينة يقررون رميك بها"
    Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles وتصبح عالقاً في أي مدينة" "يقررون رميك بها
    Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "وتصبحُ عالقاً في أي مدينة يقررون إقحامك بها بها."
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles ستعلق في أي مدينة يقرروا أن يرموك فيها
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz Open Subtitles تتورط في أي مدينة يقررون إلقائك فيها
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها".
    Kendinizi sizi atmak istedikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Kendinizi sizi atmak istedikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Kendinizi sizi atmak istedikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Kendinizi sizi atmak istedikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها"
    Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها"
    Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها"
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك بها".
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا" ."رميك فيها ؟
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا" ."رميك فيها ؟
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا" ."رميك فيها ؟
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها".
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more