"في احد الايام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir gün
        
    • Günün birinde
        
    • birgün
        
    Ve Bir gün uyanıp fark edersiniz ki, hiçbir şeyiniz yoktur hiçbir şey. Open Subtitles و في احد الايام تستيقظين و تدركين انك لا تملكين شيئا لا شيء
    Bir gün Trent'e bir şey vermek için evimize geldi. Open Subtitles لقد اتى الى المنزل في احد الايام لترك شيء لترنت
    Bir gün, Ceyhun Nehri'ndeki köprüden geçtim. TED في احد الايام,عبرت الجسر فوق نهر اوكسوس.
    Sen zavallı bir hasta adamsın, ve eminim günahlarının bedelini Günün birinde ödeyeceksin. Open Subtitles انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك
    Ama Günün birinde yaptığınız hızın sonucuna katlanacaksınız. Open Subtitles ولكن كل هذه السرعة سوف تدهسك في احد الايام
    birgün Afganistan'daki en büyük okulun bir kız okulu olduğunu gördüm. TED رأيت في احد الايام, اكبر مدرسة في افغانستان, فتيات المدرسة.
    Sözcüğü mecazi anlamda kullanmadım, tavan Bir gün oturma odamıza çökmüştü. TED انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا
    Bir gün bizi güneşli bir havada dışarı çıkardı ve bize dışbükey bir merceğin odak uzaklığını nasıl bulacağımızı göstermeye çalıştı. TED في احد الايام اخرج الفصل الى الشمس ، وحاول ان يبين لنا كيفية العثور على البعد البؤري لعدسة محدبة.
    Bir gün söylenmeyi bırakıp, gidecekler. Open Subtitles في احد الايام سيكفون عن الثرثرة و يغادرون
    Denir ki Thor Bir gün geri gelecek ve bize öğretecek, daha... yaşlı olduğumuzda. Open Subtitles لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر جيروين
    Ben.. Bir gün çocukların olsun istersin, değil mi? Open Subtitles تريد ان تصبح والدا في احد الايام اليس كذلك ؟
    Umarım, Bir gün senin için de aynı şeyi söyleyebilirim. Open Subtitles ارجو ان اقول لك نفس الكلام في احد الايام
    Babam Bir gün işten eve gelmesi gerekenden erken gelmişti. Open Subtitles أبي رَجعَ للبيت مبكراً مِنْ العملِ في احد الايام
    Bir gün makineyi açtım ve her şey yandı. Bir daha yapmayacağım. Open Subtitles في احد الايام فتحتآلةالتصويرفاحترقشريط الصور.
    Belki Bir gün bu mutfağın aynısı sizde de olabilir. Open Subtitles يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام
    Bir gün, eve gelmiş ve verandamda oturuyordum. Open Subtitles في احد الايام كنت في البيت جالس في فناء المنزل
    Ve Günün birinde sanki bir mucize gibi, acı sona erdi. Open Subtitles و في احد الايام كما لو انها المعجزه انتهت مأساتك
    Günün birinde hayatımı paylaşacağım birini bulacağımı biliyordum. Open Subtitles كنت اعلم انه في احد الايام سوف اجد رفيق ليشاركني حياتي
    Günün birinde istediğimiz her şeye sahip olacağız. Open Subtitles لا تقلقوا , في احد الايام سيكون لدينا كل ما نريد
    Günün birinde, kızın biri benimle konuşmaya başladı. Open Subtitles ...في احد الايام , هذه الفتاة بدأت بالتحدث معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more