"في اقل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kısa sürede
        
    • az bir
        
    • kısa bir sürede
        
    Hasta bir yıldan kısa sürede hiçbir şeyi yoktan böbrekleri kızarmışa geçmiş. Open Subtitles المريض كان خالي الاعراض و اصبح بكلى معطلة في اقل من سنة
    Ben! Bir saatten kısa sürede DNA eşleştirmesi yapabiliriz. Open Subtitles انا، سنحصل على تطابق الحمض النووي في اقل من ساعه
    Her şey yolunda giderse 10 saatten kısa sürede iş bitecek. Open Subtitles اذا كان كل شيئ يسير حسب الخطة فسينتهي كل شيئ في اقل من 10 ساعات
    Altı saatten daha az bir sürede Beyoncé'den tam bir canavara dönüştün. Open Subtitles لقد ذهبتي من بيونسيه حتي بيجفوت في اقل من ست ساعات لعينه
    Sana 10 saatten daha kısa bir sürede 5 kişinin daha öleceğini söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه في اقل من 10 ساعات سيموت 5 اشخاص
    20 dakikadan daha kısa sürede, Florida uçağında olacağımıza söz verdim. Open Subtitles في اقل من عشرون دقيقة وعدتها بأننا سنكون علي متن الطائرة المتجهة الي فلوريدا
    Şu iki saatten kısa sürede tükenen limonatamızı hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد كنا نحلم بهذا منذ الصف الثالث اتذكرين حين بعنا عصير الليمون في اقل من ساعتين ؟ حسنا , ماذا تقولين ؟
    Bunu 24 saatten daha kısa sürede bulduk. Open Subtitles هذا ما اكتشفناه في اقل من اربع وعشرين ساعة
    Bir dakikadan kısa sürede seni orgazm edebilirim. Open Subtitles استطيع ان اجعلكي تفضّين في اقل من دقيقة
    "Bir dakikadan kısa sürede banyoda güzele dönüşmek." Open Subtitles استحمام في اقل من دقيقة
    Bir saatten kısa sürede 350,000 izlenme. Open Subtitles 350 الف مشاهدة في اقل من ساعة
    On dakikadan az bir süre içerisinde kan kaybından ölmüş. Open Subtitles لقد نزف حتي الموت . في اقل من عشرة دقائق
    Teslimat bir saatten az bir sürede olacak gibi görünüyor. Open Subtitles عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة
    Bu aptalların bilmedikleri şey bir yıIdan daha kısa bir sürede milyonlarca dolarlık adam olacakları ve interneti şu anki haline getirecekleri. Open Subtitles ماهو الشي الذي لايعلمانه هاذان المغفلان انه هم سيصبحون في اقل من سنه قادمة يسوون ملايين و ملايين الدولارات
    Türkler 50 yıldan kısa bir sürede Macar halkının yarısından çoğunu katletmiş ve köleleştirmişti. Open Subtitles في اقل من خمسون سنة ذبح الاتراك وأستعبد نصف سكان هنغاريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more