- Hayır. Çıplak ellerimle yere kazdığım bir çukurda uyudum. | Open Subtitles | لا، أنا نمت في حفرة حفرتها في الأرض بيدي العارية |
Hayır, bayan. Rüzgâr veya yerdeki bir sarsıntı yüzünden olmalı. | Open Subtitles | لا يا سيدتي، ربما الرياح أو هزة خفيفة في الأرض |
Deşifre edebildiğim kadarıyla, 636'daki insanlar Dünya'daki teknolojik ilerlemeye benzer bir zaman dalarmış. | Open Subtitles | من ما استطيع ان أفك شفرته الناس في 636 كان لديهم تكنولوجيا مماثلة لتلك التي توجد في الأرض |
Dünya'da gökyüzü nasıl görünür bilecek kadar uzun yaşamışım. | TED | لقد عشتُ في الأرض فترة كافية لمعرفة شكل السماء. |
Krallığın gelsin, iraden gerçekleşsin hem dünyada hem de cennette. | Open Subtitles | ستأتي الجنة .. ستكون. في الأرض كما هي في الجنة |
Shakri gemisi Dünya'ya bağlanmış, ...yedi dakikada yedi geçit aracılığıyla. | Open Subtitles | مركبة الشاكري ارتبطت في الأرض خلال سبع بوابات وسبع دقائقِ |
Onda bir sürü çılgın fikir vardı. Yerde saklambaç oynamak gibi. | Open Subtitles | كان لديه جميع الأفكار المجنونة والغامضة في الأرض |
Kutsal Topraklar'da on yıl sinekler ve yılanlar tarafından ısırıldık vahşilerce katledildik, bozuk şarapla zehirlendik kadınlar tarafından küçük düşürüldük, ateşler içinde kıvrandık ve bunların hepsini Tanrı'nın haşmeti adına yaptık. | Open Subtitles | عشرة سنوات في الأرض المقدسة أُصاب بعض الأفاعي والذباب اذبح من قبل الهمج واسمم بالنبيذ السيئ |
Dedim ki "İkincisi, çocukların başına her gün kötü şeyler geliyor ve siz bu retinaları istememiş olsaydınız şimdi, büyük ihmalle toprağın altında çürüyeceklerdi. | TED | ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن |
Affedersin ben "dedektifim" ve silahını yere bırakman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | معذرة, أنا محققة وأظن حقًا أن تضع المسدس في الأرض |
Ayağın yere yapışmış ya da felç geçirmişsin gibi geliyor. | Open Subtitles | تبدو مثل أن قدميك عالقة في الأرض أو كانكِ مشلولة |
Ve metin, sağlam bir çapa ya da yere çakılmış bir çivi gibi iş görür. | TED | ومن ثم النص يلعب دور المرساة القاسية التي هي نوع من المسامير في الأرض. |
Tuvalet diye yerdeki delikleri kullanıyorlar, tahta bir barakayla örtülmüş. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
Bu da, sırasıyla, hiç Cüce kadını olmadığına ve Cüceler'in yerdeki deliklerden çıkarak çoğaldığına dair inanışların yerleşmesine sebep olmuştur bu çok saçma, tabiki. | Open Subtitles | وهذا بدوره أعطى فكرة الأعتقاد بأن لا وجود للنساء الأقزام وأن الأقزام يأتون من حفره في الأرض |
İlk hücre, Dünya'daki ilk şeydi. | Open Subtitles | الخلايـا الأولى كانت الشيء الأول في الأرض |
Çikolata bir yana, o deneylerin her biri, burada, Dünya'da cevaplayamayacağımız bir sorunun cevaplanmasını sağlıyor. | TED | الآن بجانب الشوكولا كل واحد من هذه التجارب تتيح لنا الإجابة عن الأسئلة العلمية التي لا يمكننا فعلها هنا في الأرض. |
ilk adımı ele alın, dünyada yaşam ortaya çıktıktan hemen sonra. | TED | اتخذ الخطوة الأولى، حالما تظهر الحياة في الأرض |
Dünya'ya o uzaklıktan baktığımda gezegenimizin ne kadar küçük ve kırılgan olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | تبحث في الأرض من تلك المسافة، رأيت، لأول مرة، كيف الصغيرة وهشاشة كوكبنا. |
Fotoğraf kulübesine gideceğim. Yerde uyurum. Arkada da hortumları var. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى المحل سوف أنام في الأرض ، وهنالك مياه في الخلف |
Kutsal Topraklar'da Sarazenler kralı öldürmeye geldi. | Open Subtitles | , في الأرض المقدسة . جاء المسلمون لقتل الملك |
Katilleri özgür kalmışken, toprağın altında çürüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يتعفنون في الأرض و قاتلهم يسير حرًا. |
Ama Dünya'nın gün ışığı bile kafa karıştırıcı olabiliyor. | TED | لكن حتى ضوء النهار في الأرض يمكن أن يربكنا. |
dünyadaki nükleer santrallerin neredeyse tamamı temel soğutucu olarak su kullanır. | TED | تعتمد معظم الطاقة النووية المستخدمة حالياً في الأرض على الماء كمادة تبريد أساسية |
Yer altında bir delikte 5 yıl boyunca yaşama hakkı kazandın. | Open Subtitles | ستتمكني من العيش في حفرة في الأرض لخمسة سنوات |
Kendi elleri veya hayvanları ile tarlada çalışan bu... fakir çiftçiler, bugün Batı Afrikadaki... ...en fakir çiftçilerle... ...karşılaştırılabilir ürüne seviyesine sahipler. | TED | هؤلاء المزارعون الفقراء يعملون في الأرض بواسطة الأيدي أو بالإستعانة بحيواناتهم، يمكن مقارنة مستوى المحصول لديهم بأفقر المزارعين في غرب أفريقيا اليوم. |
"yeryüzünde ve gökyüzünde krallığın egemen olsun... "senin istediğin olsUn. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Ya Dünya üzerinde, yaşayan, dinamik bir madde varsa? | Open Subtitles | ما إذا كان هناك وجود مسألة غير موجود في الأرض إلا على قيد الحياة، ودينامية؟ |