Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. | Open Subtitles | إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية. |
Anlaşılan o ki Son birkaç haftadır ilginç gelişmeler yaşanıyor. | Open Subtitles | يبدو كانت هناك بعض التطورات مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية. |
Ama Son birkaç haftadır, şansım yaver gitmedi. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر عليّ حظ سيىء |
Platform ekonomisinin alıcıları ve satıcıları birleştirmesi iyi bir yatırım olabilir ve bunu Son birkaç haftada gördük. | TED | مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية. |
Ama fikrimce, Son birkaç haftada, son birkaç yıldakinden daha fazla ilerleme kaydedildi. | TED | و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام. |
Son bir kaç haftadır, sizin adınıza, görüşmeler ve diplomatik kulisler yapıyorum. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية خُضت,بتأييد من فخامتك دورة حادة مِن المحادثات الدبلوماسية |
Son haftalarda her konuda duyguları değişti. Çok kayıtsız bir çocuk oldu. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية كان يعاني من تغيير إحساسه حول كل شيء. |
Son birkaç hafta nerede kaldığı hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مكان تواجدها في الأسابيع القليلة الماضية ؟ |
Bu birkaç hafta içinde bana çok destek oldun ve yanımda olduğun için çok mutluyum. | Open Subtitles | بأنك قدمت لي الدعم في الأسابيع القليلة الماضية أنا مسرورة جداً لوجودك معي |
Ama Son birkaç haftadır, birinin daha onları izlediğini fark ettim. | Open Subtitles | لكن في الأسابيع القليلة الماضية ، لاحظت أن هناك من يراهم أيضاً |
Ama Son birkaç haftadır, ruh hali tamamiyle değişti. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية تغير مزاجه تماما |
Kızlar ve ben Son birkaç haftadır yaptıklarınız için çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | أنا والبنات نُقدر لكم كل ما فعلتموه من أجلنا في الأسابيع القليلة الماضية |
Ben Son birkaç haftadır onun için çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل لديها في الأسابيع القليلة الماضية |
Darryl hakkında, Son birkaç haftadır Jim'e çalışmaya başladığından beri gelen tüm şikayetleri istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج لكل شيء تجده على داريل منذ بدأ يعمل يعمل لجيم في الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç haftadır hem ülkenizin hem de şirketin başından geçenler büyük talihsizlik. | Open Subtitles | إنه أمر مؤسف ما حدث لدولتك وعمّا مرّت به شركتك في الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç haftada sana karşı anlayışlı olmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد سئمت من تفهمك في الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftada benim için yaptıklarına teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية |
Bu Son birkaç haftada üç kilometreden fazla uzunlukta yazı kaydetmişiz. | Open Subtitles | لقد سافرنا أكثر من عدة أميال في الأسابيع القليلة الماضية |
bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
Hissediyorum, ve son bir kaç haftadır birileri arka bahçede saklanıyor. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر به, ومن ثم شخص ما في الأسابيع القليلة الماضية كان يختبئ بالفناء الخلفي |
Güç gittiğinden beridir bir kaç haftadır, ...içeride gizlenmişler. | Open Subtitles | لقد كانوا يختبئون في ذلك الحي في الأسابيع القليلة الماضية منذ أن توقفت الطاقة |
Anneme Son haftalarda ne kadar destek olduğunu anlatıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر أمّي كم من الرائع وجودك في الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç hafta kitap üzerinde çalışırken müthiş derecede heyecan vericiydi. | Open Subtitles | العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة. |
Geçen birkaç hafta içinde Oswald'da meydana gelen bu cinayetlerden dolayı endişeleniyorum | Open Subtitles | أنا قلقٌ بشدةٍ تجاه معدل الجرائم التي حدثت في "أوزولد" في الأسابيع القليلة الماضية. |