"في الأستوديو" - Translation from Arabic to Turkish

    • stüdyoda
        
    • stüdyo
        
    • stüdyoya
        
    • sahnemde
        
    SS: Görünüşe göre yanıtlar bir stüdyoda önceden kaydedildi. TED س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو.
    Bugün stüdyoda olanlardan sonra kendime inanamadım. Open Subtitles لم أصدق ما آلت إليه الأمور اليوم في الأستوديو
    Evet, yani stüdyoda çektiklerimiz bu arazidekilere tam olarak uymak zorunda. Open Subtitles نعم ، مهما كنّا نصوّر في الأستوديو سيكون مطابقاً تماماً لهذا المنظر الطبيعي
    Bu arada stüdyo konuklarımız ve oyuncular ile özel bir sorucevap bölümü yapacağız. Open Subtitles سنقوم بفقرة سؤال وجواب خاصّة مع جماهيرنا في الأستوديو ومع الطاقم
    der. Artık stüdyodadır. Vermeer onu stüdyoya almıştır, birliktelerdir. TED هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
    Bu yüzden, kameraya göre her şeyin nerede olduğunu bilmezsek stüdyoda da bitkileri doğru konumlara yerleştiremeyiz. Open Subtitles ما لم نكن نعلم تماما مكان كلّ شيء بالنّسبة للكاميرا سيكون مستحيلا وضع النباتات بمكانها المناسب في الأستوديو
    Bu saatte stüdyoda ne olmuş ki? Open Subtitles ماذا يمكن أن يحصل في الأستوديو في هذا الوقت المتأخر؟
    Şu an stüdyoda kız arkadaşımla birlikte olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأنه في الأستوديو بصحبة بخليلتي
    Gösteri günü stüdyoda ne yapıyordun? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟
    Fotoğrafları burada mı yoksa stüdyoda mı çekelim? Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو
    O zamanlarda, o stüdyoda çalışan fotoğrafçılar listesinde de adı mevcuttu. Open Subtitles وقد كان في ألبوم المصورين التي صورت في الأستوديو في ذلك الوقت
    Merhaba, 3. stüdyoda silahlı biri var. Open Subtitles مرحباً، هناك رجل يحمل سلاحاً في الأستوديو الثالث
    Merhaba, üçüncü stüdyoda silah taşıyan bir adam var Open Subtitles مرحباً، هناك رجل يحمل سلاحاً في الأستوديو الثالث
    Kız çok uzun süredir Vermeer'le birlikte stüdyoda. TED هي معه في الأستوديو لوقت طويل
    Belki de stüdyoda yaptım. - Evet, olabilir, ama... Open Subtitles ـ أنني صنعته في الأستوديو ... ـ حسناً يمكنك لكن
    stüdyoda ise Tobias su sebilinin etrafında dedikodu yaratmaya başladı. Open Subtitles في الأستوديو, بدأ (طوباياس) في إحداث جلبة حول مبرد المياة
    stüdyo olsun. Ev kalabalık olsun istemiyorum. Open Subtitles في الأستوديو أفضل لا أريد أناس كثر يتجولون في الأنحاء
    Don, stüdyoya yardım etmem için beni işe aldı. Open Subtitles دون إستأجرَني لمساعدته في الأستوديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more