"في الألعاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • oyunlarda
        
    • Oyunlarla aram
        
    • oyun
        
    • olimpiyatlara
        
    • kötüye kullanılmış
        
    • oyunlar
        
    • oyunlara
        
    Bu benim niçin oyunlarda gerçek hayattakinden daha iyi olduğumuz üzerine doktoramı yaptığım Berkeley, Kaliforniya'daki eski mahallemdeki bir grafiti. TED هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية
    oyun oynerken bu duyguları hissetmiyoruz, oyunlarda olmuyorlar. Yüksek lisans öğrencisi iken TED ولا تصيبنا هذه المشاعر أبدا ونحن نلعب، فهي غير موجودة في الألعاب. وهذا ما أردت دراسته
    Oyunlarla aram iyi değildir. Open Subtitles في الحقيقة لست جدية في الألعاب
    Dışarıda bir sürü oyun uygulaması var, bir sürü yarışma. Open Subtitles يوجد الكثير من الثغرات في الألعاب , الكثير من المنافسة
    Ve umuyorum ki, Özel olimpiyatlara dahil olma konusunu düşünürsünüz. TED أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Çocuk akrobatın kötüye kullanılmış gençliği! Open Subtitles الشباب هدر في الألعاب البهلوانية الطفولية.
    Bunu sadece oyunlar için yapmak istemiyoruz TED ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب.
    Şu an, bir haftada online oyunlara 3 milyar saat harcıyoruz. TED نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية
    güçlü sosyal ilişkiler kuruyorlar. oyunlarda gerçek hayattakinden daha fazla daha iyi geri bildirim alıyorlar, daha fazla ödüllendirilmiş hissediyorlar. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    oyunlarda bulunan özgür iradenin bu şekilde kaybı korkutucu olabiliyor, TED هذا النوع من خسارة الحرية التي تحدث في الألعاب قد تكون مرعبة
    Ve bu, çok özel birşeyin oyunlarda olmasına izin veriyor. TED و هذا يسمح لشيء خاص جداً من أن يحدث في الألعاب.
    Bizi oyunlarda temsil edecek periyi seçme vakti geldi. Open Subtitles حان وقت اختيار من سيمثلنا هذا العام في الألعاب الأولمبية
    Kendini göstermezsen bu programlar şanslarını oyunlarda deneyecekler. Open Subtitles إذا لم تظهر،سنرى ما هي فرص نجاة هذه البرامج في الألعاب
    Oyunlarla aram iyi değildir. Open Subtitles في الحقيقة لست جدية في الألعاب
    Şu an önümde genel olarak oyun sektöründe kullanılan bir hareket sensörü var. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    oyun oynamayı beceremem. Beni her zaman yenersin. Open Subtitles أنا سيء في الألعاب, تستطيعين هزيمتي طوال الوقت
    olimpiyatlara katılacaksak, bizi oraya götürecek olan kızak bu. Open Subtitles إذا أردنا الفوز في الألعاب الألومبية ها هو القارب الذي سيحملنا هناك
    Çocuk akrobatın kötüye kullanılmış gençliği! Open Subtitles الشباب هدر في الألعاب البهلوانية الطفولية.
    Ve insanlarda zar oyunlarına gömüleceklerdi, çünkü oyunlar çok çekiciydi, ve bizleri tatmin edecek mutlu bir verimliliğe gömecekti, Onlar yiyeceklerinin olmadığı gerçeğini görmezden geleceklerdi. TED وينغمسون في الألعاب لأن الألعاب ممتعة. وتغمسنا في حالة من الإنتاجية السعيدة، سيهملون واقع أنهم لم يأكلوا.
    Bununla, milyonlarca insanın ne yaptığına ve süresiz zaman ve çaba harcayarak oyunlara bağlı kalmalarını sağlayan ödüllerin türü, çeşidi ve ölçüsünün ayarlanmasına dikkatle bakmayı kastediyorum. TED و بواسطة هذا الشيء, أعني النظر إلى ما أتمه مئات الملايين من الناس و بحذر يتم معايرة المعدل الطبيعة, النوع, الكثافة للمكافئات في الألعاب لإبقاء الناس مرتبطين على كميات هائلة من الوقت و الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more