"في الأيام الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gündür
        
    • Son günlerde
        
    • Son birkaç günde
        
    • gün önce
        
    • Günler'den
        
    • Son birkaç gün içinde
        
    • son bir
        
    Baba, son birkaç gündür sana karşı ters davrandığımın farkındayım. Open Subtitles أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية
    Son birkaç gündür ne derdin olduğunu söylemezsen onunla seni tekmelemem gerekecek. Open Subtitles فإن لم تخبرني عما أصابك في الأيام الماضية سأحتاج إليها لأركلك بها
    Son günlerde kullanmıyor, sadece 10 yaşında. Open Subtitles ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب
    Komşuları kontrol et! Bir çocuğu ve Son birkaç günde onu görenleri arıyoruz. Open Subtitles استجوب الجيران نحن نبحث عن الطفل وأي شيئ غريب لاحظوه في الأيام الماضية
    Birkaç gün önce birlikte seni aradım. Open Subtitles لقد عالجنا رجال من وحدتك في الأيام الماضية
    Yaşlı Günler'den beri olmayan bir şey olmak üzere. Open Subtitles شيء ما سيحدث و هذا لم يحدث في الأيام الماضية
    Diğer mafya ailelerini Son birkaç gün içinde kaybolan ya da kurşun yiyen var mı diye soruşturdum. Open Subtitles إذاً سألت في المكان عن العائلات الإجرامية أنظر في أي شخص مفقود أو تلقى رصاصة في الأيام الماضية
    Madam, son birkaç gündür çok garip kazalar meydana gelmiş. Open Subtitles .. فكما ترين يا سيدتي عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية
    Madam, son birkaç gündür çok garip kazalar meydana gelmiş. Open Subtitles .. فكما ترين يا سيدتي عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية
    birkaç gündür kullanmıyor. Daha 10 yaşında. Open Subtitles ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب
    birkaç gündür kullanmıyor. Daha 10 yaşında. Open Subtitles ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب
    Son birkaç gündür garip davranmamın sebebi de bu. Open Subtitles لدي مشكلة كبيرة وهو السبب لأفعالي الغربية مؤخراً في الأيام الماضية
    Son günlerde tek yaptığın o yatakta yatıp durmak. Open Subtitles كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية
    Son günlerde kafam yerinde değildi. Open Subtitles لقد كنت بعيدة تماماً في الأيام الماضية منزل جديد عائلة جديدة لا بأس
    Son günlerde aldığım bazı bilgilerle ilgili bazı hatalar yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبت بعض الأخطاْ في الأيام الماضية في طريقة تعاملي مع بعض المعلومات
    Şu Son birkaç günde seninle çok şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    Son birkaç günde gidebileceği yerleri karşılaştırmak için kullanacağım. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    Son birkaç günde, kullanmış olabileceğini düşündüğümüz telefonların kayıtları burada. Open Subtitles هذه سجلّات لأي هواتف ربما استخدمها في الأيام الماضية.
    Ama en etkileyicisi en etkileyicisi birkaç gün önce oldu. Open Subtitles لكن أروع الأشياء أروع الأشياء حدث في الأيام الماضية
    Yaşlı Günler'den beri olmayan bir şey olmak üzere. Open Subtitles شيء ما سيحدث و هذا لم يحدث في الأيام الماضية
    En ilginç gelişmeler Son birkaç gün içinde oldu. Open Subtitles المثال الأفضل حدث في الأيام الماضية
    ve yine doğa için bir kaç söz söylemek istiyorum çünkü, son bir kaç gündür doğa hakkında pek konuşamadık. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more