Şu anki balık sürüleri yalnızca derin sularda bulunabiliyor. | Open Subtitles | الى درجة أن أعداد السمك اللائقة موجودة فقط في الاعماق الخطِرة. |
Q'nun bu kadar derin uykuya dalacağını sanmıyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن كونتيين من شانة أن يقع في الاعماق |
Bu sistemin derin sualtı mikrofonları, veya hidrofonları vardı, kıyıda şebekeye kabloyla bağlantılı, ve tüm teller, seslerin tüm Kuzey Atlantik üzerinden dinlenebilmesi için merkezi bir şebekeye bağlı idi. | TED | حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق متصلة الى الشواطىء ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها وكان يستخدم - النظام - لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي |
(Video) Anlatıcı: Denizaltının önünde, örgü tel elek yumuşak gövdeli derin su yaratıklarıyla karşılaşacak. | TED | (ملف فيديو ) المتحدث : في مقدمة الغواصة هناك شاشة عملاقة سوف تخولك للتواصل مع مخلوقات المحيط في الاعماق السحيقة |
Bu aşamalara daha derin mertebelere ulaşma amacı ile bir daha bakalım -- hepsi benim şu soruma cevap bulmam için, "Ekmeği özel hale getiren nedir?" | TED | اذا لنعد النظر على تلك المراحل مرة اخرى منذ البداية ..الى الترابط .. الى التفاعلات التي تحدث في الاعماق بهدف الاجابة على السؤال الذي يقول " ماهو الشيء المميز في الخبز ؟ " |
(Gülüşmeler) Ve sonra sonunda, size geçtiğimiz yıl Monterey Kanyonuna yerleştirdiğimiz dünyanın ilk derin deniz web kamerasıyla kaydettiğimiz bazı yanıtları göstermek istiyorum. | TED | (ضحك) واخيراً اريد ان اريكم بعض الاستجابات التي قمنا بتسجيلها بواسطة كميرة الفيديو الرقمية الاولى في الاعماق انه شيء قمنا برتكيبه في خندق مونيري السنة الماضية |