"في البستان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Meyve bahçesinde
        
    • Grove
        
    • Bahçede
        
    • Meyve bahçesindeki
        
    Meyve bahçesinde kaza yapmıştı, değil mi? Open Subtitles حسناً الخشب , إذاً قد إصطدم في البستان أليس كذلك ؟
    O yüzden Edwin de beni Meyve bahçesinde öptüğünde... Open Subtitles لذا عندما قبلني ادوين في البستان
    Demek bir kez daha Meyve bahçesinde öpüldün. Open Subtitles إذاً فقد تم تقبيلك في البستان ثانيةً
    Onların Grove'daki partilerine gidiyorsun, değil mi? Open Subtitles أخبرني، أنت ذاهب إلى حفلتهم في البستان الليلة أليس كذلك ؟
    Bahçede bir gardiyanın cesedini buldular. Open Subtitles لقد وجدوا جثة حارس في البستان.
    Meyve bahçesindeki saatler de geçmek bilmiyordu ve Grace... Open Subtitles الوقت كان متأخراُ في البستان الأن، للحصادِ المنطلق.
    Ve Meyve bahçesinde bir çocuğun hayatını kurtarmış diyorlar. Open Subtitles . أنه أنقذ حياة ولد في البستان
    Grace, bugün Meyve bahçesinde bir iki saat çalışır mısın benimle? Open Subtitles غرايس، هل يمكنك أن تقضي معي ساعتان في البستان مرة أخرى اليوم؟ أنه مكان لطيف مع أشعة الشمس!
    Meyve bahçesinde değil. Open Subtitles إنه ليس في البستان
    Meyve bahçesinde yaşayanını. Open Subtitles ربما يكون قد عاش في البستان
    Meyve bahçesinde, yaralandı. Open Subtitles جريح في البستان
    Federallerin Green Grove kayıtlarını dinledim. Open Subtitles انا سمعت لاول مره على الرادو على الاشرطه ان عملاء الفدز زينوهت في البستان الاخظر
    Öncelikle, Grove'da sağa sola kayarak yaptığımız dans var. Open Subtitles أولاً، هناك حفل راقص في البستان في الجنوب الغربي، جو الثمانينيات
    Gelecek sonbahara kadar Grove'da bir daha çıkmayacak. Open Subtitles هي ليست مسجلة هنا في البستان حتى الخريف القادم
    Bahçede mi yoksa genel olarak cezaevinde mi? Open Subtitles في البستان أم في أنحاء السجن بشكل عام.
    Bahçede gördüğümüz cam miktarına bakarsak, binlerce yılan olmalı. Open Subtitles بسبب كميات الزجاج التي رأيناها في البستان - لا بد أن هناك آلاف الأفاعي
    Bir gün, Euridice Bahçede meyve toplarken, durdurulamayan seks dürtüsüyle tanınan, yarı keçi yarı insan çirkin bir canavar olan satirin dikkatini çeker. Open Subtitles في يوم ما, كانت (إيروديس) تلتقط الفاكهه في البستان "لوحظت من قبل "الساتير كائن شنيع نصفه ماعز والنص الأخر رجل متوحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more