"في البيرو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Peru'nun
        
    • Peru'da
        
    And Akbabasının bakış açısı Peru'nun en büyük gizemlerinden bazılarını gözler önüne seriyor. Open Subtitles تكشف رؤية الكوندورعن بعض أكبر الأسرار في البيرو.
    Bunun sonucunda ise tüm o besinler, muhteşem ançuez çiftliklerini, Kaliforniya'nın sardalyalarını, ya da Peru'nun ya herneyse, besleyen besinler yavaşlar ve o balık çiftlikleri çöker. TED ونتيجة لذلك هو جميع المواد الغذائية ]دعم مهنة صيد السمك الكبيرة لسمك الساردين في كالفورنيا او في البيرو أو اي كان انخفضت وانهارت مهنة صيد السمك
    Tabii onun ölüsünü bulduklarında siz çok uzaklarda olacaksınız, ben de Peru'nun vesayet yasalarının gevşekliğinden faydalanıyor olacağım. Open Subtitles بالطبع، بعد أن يكتشفوا أنه ميت، ستكونون قد ابتعدتم كثيراً، وسأستفيد من قوانين الوصاية المتساهلة في "البيرو".
    Ödeneğin onaylanmış. Peru'da 2 yıl, hem de, ben hamile kalmaya çalışırken, Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    Altı yıldır Neverwood'un rahatı ve konforundan çok uzakta, Peru'da yaşıyordum. Open Subtitles لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات بعيدة جداً عن الراحة والحياة المدللة في نيفروود
    Tamam, Peru'da o pembe kokaini çektikten sonra kalp krizinden korumanı istemiştim... Open Subtitles في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو
    Benim tecrübelerim gerçekten çok yoğunlaştı. Lima, Peru'nun kuzey tarafında Carabayllo topluluğunda Sağlık Partnerleri için çalışıyordum. TED ولكن تجربتي تبلورت مع "شركاء في الصحة"، عندما كنا في هذا المنطقة: كارابايو في أحياء مدينة ليما الشمالية الفقيرة في البيرو.
    "Ama Peru'nun kahvesi daha da sıcaktır." Open Subtitles " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة بكثير "
    Eğer ruhun dünyasından fizikselin dünyasına, Peru'nun kutsal coğrafyasına gidecek olursak: Ben her zaman dünyanın gerçekten canlı olduğuna, tüm arzu ve ihtiyaçlarına cevap verdiğine inanan yerli insanların ilşkilerine ilgi duydum. TED وإذا انتقلنا من المملكة الروحية إلى المملكة الفيزيائية إلى المملكة المقدسة للجغرافيا في البيرو... لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم جميع احتياجاتهم
    "Ama Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." Open Subtitles " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة "
    "Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." Open Subtitles " سخونة أكثر (لكن القهوة في (البيرو "
    Bu yıllarda Cizvit misyonerleri Peru'da kınakına ağaçlarının kabukları içinde bulunan kinin adlı maddenin sıtmayı iyileştirdiğini bulmuşlardı. Kinin günümüzde de sıtma tedavisinde kullanılan bir ilaç. TED عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا
    Peru'da ailesi olmamasına rağmen oraya çok sık gidiyor. Open Subtitles "وبالنسبة لرجل لديه عائلة في "البيرو فإنه يسافر قليلا جدا إلى هناك
    Peru'da Martiza'nın ilk müşterisiydim. Open Subtitles كنت عميل مارتزا الأول في البيرو
    Eğer hala Peru'da 2 milyar dolarlık bir baraj inşa etmek istiyorsan. Open Subtitles هذا لو مازلت تريد بناء السد في " البيرو " بـ 2 مليون دولار
    Bitirmeden önce, Peru'da Steve'le birlikte geçirdiğimiz zamandan bir şey paylaşmamın sakıncası yoksa... Open Subtitles قبل أن نختم هل لي أن أخبركم شيئاً بشأن الوقت الذي قضيته في "البيرو" مع "ستيف"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more