And Akbabasının bakış açısı Peru'nun en büyük gizemlerinden bazılarını gözler önüne seriyor. | Open Subtitles | تكشف رؤية الكوندورعن بعض أكبر الأسرار في البيرو. |
Bunun sonucunda ise tüm o besinler, muhteşem ançuez çiftliklerini, Kaliforniya'nın sardalyalarını, ya da Peru'nun ya herneyse, besleyen besinler yavaşlar ve o balık çiftlikleri çöker. | TED | ونتيجة لذلك هو جميع المواد الغذائية ]دعم مهنة صيد السمك الكبيرة لسمك الساردين في كالفورنيا او في البيرو أو اي كان انخفضت وانهارت مهنة صيد السمك |
Tabii onun ölüsünü bulduklarında siz çok uzaklarda olacaksınız, ben de Peru'nun vesayet yasalarının gevşekliğinden faydalanıyor olacağım. | Open Subtitles | بالطبع، بعد أن يكتشفوا أنه ميت، ستكونون قد ابتعدتم كثيراً، وسأستفيد من قوانين الوصاية المتساهلة في "البيرو". |
Ödeneğin onaylanmış. Peru'da 2 yıl, hem de, ben hamile kalmaya çalışırken, | Open Subtitles | سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني |
Altı yıldır Neverwood'un rahatı ve konforundan çok uzakta, Peru'da yaşıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات بعيدة جداً عن الراحة والحياة المدللة في نيفروود |
Tamam, Peru'da o pembe kokaini çektikten sonra kalp krizinden korumanı istemiştim... | Open Subtitles | في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو |
Benim tecrübelerim gerçekten çok yoğunlaştı. Lima, Peru'nun kuzey tarafında Carabayllo topluluğunda Sağlık Partnerleri için çalışıyordum. | TED | ولكن تجربتي تبلورت مع "شركاء في الصحة"، عندما كنا في هذا المنطقة: كارابايو في أحياء مدينة ليما الشمالية الفقيرة في البيرو. |
"Ama Peru'nun kahvesi daha da sıcaktır." | Open Subtitles | " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة بكثير " |
Eğer ruhun dünyasından fizikselin dünyasına, Peru'nun kutsal coğrafyasına gidecek olursak: Ben her zaman dünyanın gerçekten canlı olduğuna, tüm arzu ve ihtiyaçlarına cevap verdiğine inanan yerli insanların ilşkilerine ilgi duydum. | TED | وإذا انتقلنا من المملكة الروحية إلى المملكة الفيزيائية إلى المملكة المقدسة للجغرافيا في البيرو... لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم جميع احتياجاتهم |
"Ama Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." | Open Subtitles | " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة " |
"Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." | Open Subtitles | " سخونة أكثر (لكن القهوة في (البيرو " |
Bu yıllarda Cizvit misyonerleri Peru'da kınakına ağaçlarının kabukları içinde bulunan kinin adlı maddenin sıtmayı iyileştirdiğini bulmuşlardı. Kinin günümüzde de sıtma tedavisinde kullanılan bir ilaç. | TED | عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا |
Peru'da ailesi olmamasına rağmen oraya çok sık gidiyor. | Open Subtitles | "وبالنسبة لرجل لديه عائلة في "البيرو فإنه يسافر قليلا جدا إلى هناك |
Peru'da Martiza'nın ilk müşterisiydim. | Open Subtitles | كنت عميل مارتزا الأول في البيرو |
Eğer hala Peru'da 2 milyar dolarlık bir baraj inşa etmek istiyorsan. | Open Subtitles | هذا لو مازلت تريد بناء السد في " البيرو " بـ 2 مليون دولار |
Bitirmeden önce, Peru'da Steve'le birlikte geçirdiğimiz zamandan bir şey paylaşmamın sakıncası yoksa... | Open Subtitles | قبل أن نختم هل لي أن أخبركم شيئاً بشأن الوقت الذي قضيته في "البيرو" مع "ستيف" |