"في التجارب" - Translation from Arabic to Turkish

    • deneylerde
        
    • deney
        
    Fare kullanılan bilimsel deneylerde, bu yaklaşımın umut verici olduğu kanıtlandı. TED وقد أثبت هذا النهج نتائج طيبة في التجارب العلمية على الفئران.
    Bu taraflılık yerlileri sistematik biçimde işin dışında tutma, hem klinik deneylerde, hem de gen çalışmalarında kısmen tarihten gelen güvensizliğin sonucu. TED هذا التحيز وعدم الالتزام المنهجي تجاه السكان الأصليين سواء في التجارب السريرية أو دراسات الجينوم هو جزئيا نتيجة تاريخ من عدم الثقة.
    Eğer yanlış hatırlamıyorsam, deneylerde herhangi biri ölmedi, değil mi ? Open Subtitles إذ لم أكن مخطئه ألم يموت أحد في التجارب ؟
    Bir Laboratuvara gizlice girerek deney için kullanılan... köpekleri serbest bırakmıştım. Open Subtitles اقتحمت المختبر لأحرر هذه الكلاب كانت تستخدم في التجارب
    Şimdi adını söylediklerim hipotezini sunacak ve deney günlüğünü bana getirecek. Open Subtitles في التجارب الخاصة بك. الآن عندما أنادي اسمك، سوف تعلن فرضية بك وأحضر لي حتى الآن
    Kimyasal tepkime sonradan anlaşıldı ve şimdilerde tehlikeli bilimsel deneylerde dikkatlice kullanılmaktadır. Open Subtitles المادة الكيميائية المسؤولة عن هذا تم تقطيرها لاحقاً وتستخدم الآن في التجارب العلمية المحضرة بعناية
    deneylerde ölçtüğümüz şey ise doğanın derin gizemleri değil sadece evrende olan tesadüfi kazalardır. Open Subtitles وأن ما نقيسه في التجارب ليس أسرار عميقة للطبيعة ولكنها مجرد حوادث عشوائية في عالمنا
    Size anlattığım deneylerde Eleştirmen'in kimliğini ortaya koyduk fakat Eleştirmen'in işini nasıl yaptığı hakkında bir fikrimiz yok. TED في التجارب التي أخبرتكم عنها ، توصلنا لمعرفة هوية النقد ، لكننا مازلنا لا نملك أية فكرة عن كيف أدأ الناقد لوظيفته .
    deneylerde taze örnekler daha iyidir. Open Subtitles ...في التجارب كلما كانت العينة طازجة كان ذلك أفضل
    Bunun, klinik deneylerde, bu tür ilaçların bugüne kadar başarısız olmalarının nedeni olduğunu düşünüyoruz. Araştırmaların güvenilir olmadığı için değil, bu deneylerdeki deneklerin zaten bu belirtilere sahip olması yüzünden. TED نحن نعتقد أن هذا هو سبب فشل هذه الأنواع من الأدوية لحد الآن في التجارب السريرية -- ليس بسبب عدم كون العلم دقيقاً، ولكن لأن أعراض المرض كانت قد ظهرت بالفعل على المرضى في تلك التجارب.
    Kliniksel bir deney sonucunda. Open Subtitles بعض المضاعفات في التجارب السريرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more