Fare kullanılan bilimsel deneylerde, bu yaklaşımın umut verici olduğu kanıtlandı. | TED | وقد أثبت هذا النهج نتائج طيبة في التجارب العلمية على الفئران. |
Bu taraflılık yerlileri sistematik biçimde işin dışında tutma, hem klinik deneylerde, hem de gen çalışmalarında kısmen tarihten gelen güvensizliğin sonucu. | TED | هذا التحيز وعدم الالتزام المنهجي تجاه السكان الأصليين سواء في التجارب السريرية أو دراسات الجينوم هو جزئيا نتيجة تاريخ من عدم الثقة. |
Eğer yanlış hatırlamıyorsam, deneylerde herhangi biri ölmedi, değil mi ? | Open Subtitles | إذ لم أكن مخطئه ألم يموت أحد في التجارب ؟ |
Bir Laboratuvara gizlice girerek deney için kullanılan... köpekleri serbest bırakmıştım. | Open Subtitles | اقتحمت المختبر لأحرر هذه الكلاب كانت تستخدم في التجارب |
Şimdi adını söylediklerim hipotezini sunacak ve deney günlüğünü bana getirecek. | Open Subtitles | في التجارب الخاصة بك. الآن عندما أنادي اسمك، سوف تعلن فرضية بك وأحضر لي حتى الآن |
Kimyasal tepkime sonradan anlaşıldı ve şimdilerde tehlikeli bilimsel deneylerde dikkatlice kullanılmaktadır. | Open Subtitles | المادة الكيميائية المسؤولة عن هذا تم تقطيرها لاحقاً وتستخدم الآن في التجارب العلمية المحضرة بعناية |
deneylerde ölçtüğümüz şey ise doğanın derin gizemleri değil sadece evrende olan tesadüfi kazalardır. | Open Subtitles | وأن ما نقيسه في التجارب ليس أسرار عميقة للطبيعة ولكنها مجرد حوادث عشوائية في عالمنا |
Size anlattığım deneylerde Eleştirmen'in kimliğini ortaya koyduk fakat Eleştirmen'in işini nasıl yaptığı hakkında bir fikrimiz yok. | TED | في التجارب التي أخبرتكم عنها ، توصلنا لمعرفة هوية النقد ، لكننا مازلنا لا نملك أية فكرة عن كيف أدأ الناقد لوظيفته . |
deneylerde taze örnekler daha iyidir. | Open Subtitles | ...في التجارب كلما كانت العينة طازجة كان ذلك أفضل |
Bunun, klinik deneylerde, bu tür ilaçların bugüne kadar başarısız olmalarının nedeni olduğunu düşünüyoruz. Araştırmaların güvenilir olmadığı için değil, bu deneylerdeki deneklerin zaten bu belirtilere sahip olması yüzünden. | TED | نحن نعتقد أن هذا هو سبب فشل هذه الأنواع من الأدوية لحد الآن في التجارب السريرية -- ليس بسبب عدم كون العلم دقيقاً، ولكن لأن أعراض المرض كانت قد ظهرت بالفعل على المرضى في تلك التجارب. |
Kliniksel bir deney sonucunda. | Open Subtitles | بعض المضاعفات في التجارب السريرية |