"في التواصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iletişim
        
    • İletişim konusunda
        
    • iletişimin
        
    Günümüzden bir kaç yüzyıl önce de, iki yönlü haberleşmede devrim gerçekleşti. İletişim medyası: Önce telegraf, sonra da telefon. TED كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية
    Türler arası iletişim çabalarında yunuslar ön planda yer aldı. Open Subtitles تبقى الدلافين في طليعة الجهودات المبذولة في التواصل مابين الأنواع.
    Annemin seninle iletişim sorunları olmasının bir sebebi olduğunu öğrendim. Open Subtitles علمت أن أمي كانت مشكلة في التواصل معك لسبب ما.
    İletişim konusunda problemleri var ama uğraşıyor. Open Subtitles حسنٌ، تعلم لديه مشاكل في التواصل ولكنّه يبذل جهده قدر المستطاع
    Yani imla kurallarını bir yana bırakıyorlar ve iletişimin hızı ve etkililiği önem kazanıyor. TED أقصد القول أنهم يتهاونون في التدقيق الإملائي ويجعلون الأولوية للسرعة والفعالية في التواصل.
    Mizahın iletişim açısından güçlü vasıflarından biri de doğası gereği hızlı yayılmasıdır. TED وكَسِمَة قوية أخيرة للكوميديا في التواصل هي أنها ذات طبيعة فيروسية.
    Bunlar temel haklar haline gelmedi mi? İnsanın dilediği kişiyle iletişim kurması hakkı? TED ماذا لو قررنا، أن هذه، بطريقة ما، أنها تصبح من الحقوق الأساسية، الحق في التواصل مع من نريد.
    Karşılaşılan sorun, iletişim engelleri olduğunda parlak fikirlerin çoğunlukla paylaşılamaması. TED ولكن المشكلة هي أن هذه الأفكار العظيمة لا يتم تبادلها إن كان ثمة حواجز في التواصل.
    Bu kısıtlanma ve benim insanlarla iletişim kurma tutkum bana bir yaratıcı olarak ilham veriyor. TED وهذا الحصار بالتحديد ورغبتي في التواصل مع الناس هو الدافع وراء إلهامي كمخترع.
    Bu internet sitelerinde insanlarla iletişim kurmaya başlamış, onu akıllı ve onaylanmış hissettirmişler. TED بدأت في التواصل مع الأشخاص عبر هذه المواقع، وجعلوها تشعر أنها ذكية وذات قيمة.
    Özellikle, bir kurumun kültür ve iletişim tarzının bir iş yerinin stres ve refahında nasıl önemli bir rol oynadığı önemli. TED وعلى وجه التحديد، كيف أن ثقافة الشركة وأسلوبها في التواصل يلعبان دوراً محورياً في التوتر والسعادة في مكان العمل.
    HH: Ne yazık ki tam olarak değil, çünkü otoriter hükûmetler ve halk arasında iletişim kurmanın bir yolu olduğunu düşünüyorum. TED هوانغ هونغ: لسوء الحظ، ليس حقيقياً، لأنني أعتقد أن هناك طريقاً بين الحكومة السلطوية والشعب في التواصل.
    Bence artık caddelerde daha fazla iletişim kurmamızın vakti geldi, efendim. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنبدأ في التواصل أكثر مع الشوارع يا سيدي
    Rakibinizle iletişim kurmak istiyorsanız bu benim aracılığımla olacaktır. Open Subtitles إذا كنت ترغب في التواصل مع خصمك ، تفعل ذلك من خلالي.
    Bak, sorun iletişimde. Çok fazla iletişim. Open Subtitles أترين المشكلة في التواصل هناك تواصل أكثر من اللازم
    "Mükemmel iletişim yetenekleri, profesyonel davranış sorun çözmeye istekli olmak, aranıIan özelliklerdir. " Open Subtitles مهارات عالية في التواصل محترف و الرغبة في التحدي كل يوم مطالب بوجوده يومياً
    İletişim konusunda kötüyüm. Open Subtitles أنني سيء جداً في التواصل
    İletişim konusunda berbatsın Open Subtitles إنّك فظيع في التواصل.
    Eğitmen olduğu için, iletişim konusunda çok iyidir. Open Subtitles بما أنه مدرب، (شون) جيد جداً في التواصل
    Belki siz, bu konunun önceden beri farkındaydınız. Ama ben, günlük hayatta bu durumla ne kadar çok karşılaşmış olsam da iletişimin asıl zorluğunu, en ince hatlarıyla anlamamıştım. TED لربما يكون هذا معروفا لديكم منذ وقت طويل لكن بالنسبة لي، كلما واجهت الصعوبة ذاتها بشكل يومي، لم يتجلى لي التحدي الخفي في التواصل بهذا الوضوح.
    Ömrübillah yalan söyle. Kadın ve erkek arasındaki iletişimin doğal yoludur. Open Subtitles الكذب للأبد, هو النموذج الطبيعي في التواصل بين الرجل والمرأة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more