"في الجبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • dağda
        
    • Dağlarda
        
    • dağ
        
    • Dağdaki
        
    • dağlardaki
        
    İlk kar yağışından önce, dağda bir yığınak kampı kurmak istiyorum. Open Subtitles . أريد تأسيس معسكر القاعدة في الجبل قبل الهطول الأول للثلوج
    Dediğim gibi, dağda kayıp bir arkadaşımız var. Onu bulmamıza yardım edeceksin. Open Subtitles كما قلت لك لدينا صديق في الجبل و ستساعدنا في العثور عليه
    Uydu görüntüleri dağda tünel olduğuna dair en ufak şey göstermiyor. Open Subtitles هناك صور جوية لا تشير إلى نفق واحد في الجبل كله
    Kötü ruh ise burada, Dağlarda saklanmış ve hiç ayrılmamış. Open Subtitles روح الشرير اختبئت هنا في الجبل ولم ترحل أبدًا
    Hayır bu Dağlarda geçirdiğim onca yıl boyunca bu şeylere benzeyen veya aşina olduğum hiçbir şey görmedim. Open Subtitles خلال كل أعوامي في الجبل أنا لم أجد أي شيء إعادة تشكيل تلك الأشياء
    Bu akşam bizim için dağ bulmaya çıkıyorum ve umarım yoluna ulaşırım. Open Subtitles سوف أتجه الليلة ،و ستجدنا في الجبل و نأمل أن يتم الأمر
    İntarlarınızda bütün Dağdaki insanları 3 kere uyutacak kadar cephane var. Open Subtitles لديك ما يكفي من السلاح الصاعق لضرب أي شخص في الجبل
    Baba, doktorların önerdiği o dağlardaki hastaneye gitmek istiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى المصح في الجبل .الذي أوصاني بهِ الطبيب
    Efendim, O'Neill... diğer adam dağda değil. Open Subtitles سيدي، أونيل، الشخص الآخر ليس له أثر في الجبل
    Geçmişte, Marcus dağda haftalar geçirdi fakat eve eli boş döndü. Open Subtitles ، في الماضي قضى ماركوس أسابيع في الجبل وعاد الى البيت خاوي اليدين
    O dağda ne kadar az durursak o kadar çok yaşama şansımız olur. Open Subtitles عندما نسرع في الجبل سوف تكون فرصتنا اكبر للعيش قبل العاصفه
    Onu bulduğumuzda ise, dağda karların içerisinde duruyordu. Open Subtitles وعندما في النهاية حددنا موقعه، لقد كان هُناك بالأعلى في الجبل.
    dağda yükseklere çıkıyorduk ve birini bulursak çok iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles بدأنا بالصعود في الجبل وبعد ذلك قررت انه من الافضل لو استطعنا أن نجد شخص ما
    Bu dağda bir sürü hareket oluyor, anlıyor musunuz? Open Subtitles يوجد الكثير من الحركة في الجبل الآن، أتفهم؟
    Ama belki de telafi etmek, dağda saklanmak değildir. Open Subtitles لكن لربّما طريقة دفع المرء ثمن أخطائه ليست بالإختباء في الجبل.
    Dağlarda fotoğraf çekiyorum. Open Subtitles انا ألتقط الصور في الجبل.
    - Evet. Dağlarda fotoğraf çekiyorum. Open Subtitles انا ألتقط الصور في الجبل.
    Black sadece düşünerek Dağlarda delik açabilir. Open Subtitles (بلاك) يستطيع عمل حفرة في الجبل بسبب قدرته على قراءة العقول
    Nasty her an Yürüyen dağ'da olabilir. Open Subtitles الشرّيرون يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في الجبل المُتَجوِّل.
    Bu şeytanlar dağ'daki İhtiyar Adam tarafından eğitilmiş. Open Subtitles هؤلاء الشياطين تم تدريبهم على يد الرجل العجوز في الجبل
    Küçükken gördüğüm rüyayı hatırlıyor musun ...hani Dağdaki ayı hakkında olanı? Open Subtitles اتذكروا الحلم الذي كنت احلمه و انا صغير عن الدبه التي في الجبل
    Dağdaki yaylada dikilirken notlar almadım. Open Subtitles عندما كنت أعيش في الجبل لم أكن أدوّن الملاحظات
    Silah? dağlardaki en yetenekli metal işçileri bende. Open Subtitles لدي افضل الحرفيون المهرة في الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more