"في الجولة الثانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • İkinci turda
        
    • ikinci rauntta
        
    • ikinci tur
        
    • İkinci raund
        
    • İkinci raunt
        
    • ikinci raundda yenilmen
        
    Eğer çoğu kişi gibiysen ilk turda garanti ödülü alırsın ama ikinci turda yazı tura istersin. TED إن كنت كمعظم البشر فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية.
    İkinci turda nakavt oldu. Open Subtitles نعم، كان خروج المغلوب في الجولة الثانية
    Ama ikinci rauntta Carpentier kendini toparladı Dempsey'in kafasına korkunç bir sağ göndererek onu sersemletti. Open Subtitles ولكن في الجولة الثانية قلب "كاربينتييه" الموازين لصالحه أراقبك عن كثب.
    Rocky Balboa'nın antrenörlüğünü yaptığı adı duyulmamış boksör Adonis Johnson hafif ağır sıklet şampiyonluğu unvanı için dövüşen Leo Sporino'yu geçen gece Philadelphia'da ikinci rauntta teknik nakavtla mağlup etti. Open Subtitles ملاكم شهرته قليلة يتدرب بواسطة روكي بالبوا قدم للمتنافس على بطولة الوزن الثقيل ليو سوبرينو تععرض للهزيمه بالضربة القاضيه في الجولة الثانية في فلادليفيا ليلة أمس
    Olayları taze tut ve ikinci tur boşluğuyla savaşmamıza yardım et. Open Subtitles ابق متنيقظاً ودعنا نقاتل جيداً في الجولة الثانية
    İkinci raund, Spider-Man. Sen kaybettin. Open Subtitles في الجولة الثانية سبيدرمان ,أنت تخسر
    "İkinci raunt başladı." Open Subtitles وها نحن في الجولة الثانية
    Ama özellikle dün gece, ikinci raundda yenilmen gerekiyordu seni orospu çocuğu. Open Subtitles و من بين كل الليالي ، كان من المفترض أن تهوي في الجولة الثانية ، أيها اللعين
    İkinci rauntta nakavt olacaksın. Open Subtitles تخسر في الجولة الثانية
    İkinci rauntta Foreman hızla geliyor. Open Subtitles و الأمر بدأ في الجولة الثانية فورمان) يتأرجح) . .
    İkinci raund: Open Subtitles في الجولة الثانية:
    - İkinci raund başlayacak, dostum. - Güzel. Open Subtitles -انهم في الجولة الثانية
    "İkinci raunt başladı." Open Subtitles وها نحن في الجولة الثانية
    Ama özellikle dün gece, ikinci raundda yenilmen gerekiyordu seni orospu çocuğu. Open Subtitles و من بين كل الليالي ، كان من المفترض أن تهوي في الجولة الثانية ، أيها اللعين !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more