Hayır. Aslında altı aydır sizin okuldayım. Oh! | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا في المدرسة منذ 6 أشهر حقا |
Hayır. Aslında altı aydır sizin okuldayım. Oh! | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا في المدرسة منذ 6 أشهر حقا |
Aslında biraz tavsiyeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | تعال، في الحقيقة أنا في حاجة فقط لبعض النصائح. |
Hayır, hayır Aslında ben çevre temizliği işindeyim. | Open Subtitles | بائع الإنجيل؟ لا، لا، في الحقيقة أنا في مهمّة تطهير بيئيّ |
Aslında kapıda çantamda olanları bekliyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في إنتظاركم بحقيبتي عند الباب |
Aslında Flamingo'da, havuz kenarındayım cücenin tekinin içeriden getirdiği telefonla konuşuyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في حمام السباحة بـ"فلامينغو" الآن أتكلم من هاتف محمول أحضره أحد الأقزام من الملهى |
Aslında görevde sayılırım. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في خصام شئ كمهمة |
Aslında yaşım 39, tatlım, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا في التاسعة و الثلاثين,_BAR_ عزيزتي,أنت تعلمين ذلك |
Aslında "Doğru ve Cesaret" oyununda seni eve davet etmem gerekti. | Open Subtitles | في الحقيقة... أنا في تحدي وأريد دعوتك إلى شراب. |
Aslında bu defa başım dertte. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا في ورطة هذه المرة |
Aslında şu an bazı belirsizlikleri olan bir ilişki içindeyim ama bunu anlatmam uzun sürer. | Open Subtitles | حسنٌ، في الحقيقة أنا في علاقة الآن... وهُنالك بعض الأمور الغامضة حاليًا. ولكننا لا نملك الوقت للخوض في هذه الأمور. |
Aslında kostüm dükkanındayım. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في متجر ملابس تنكر |
Aslında, sana bir şey söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في حاجة لأن أخبرك شيئًا |
Aslında çok yorgunum. | Open Subtitles | ... في الحقيقة أنا في الحقيقة تعبان |
Aslında şu an çok yoğunum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في وسط مستنقع |
Aslında tam vaktinde geldim. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في الوقت |
Hayır, Aslında sizin sınıfınızdayım. | Open Subtitles | لا... في الحقيقة أنا في درسكَ |