"في الخطيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • günah içinde
        
    • günahkar olarak
        
    Büyükailen bir günah içinde yaşıyor çünkü büyükbaban evlenme teklif etmemiş. Open Subtitles يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال
    Oğlum, sen hep günah içinde yaşamışsın. Open Subtitles ولكن أنت يا بني عشت طيلة حياتك في الخطيئة
    Yalnızca şunu söyleyeyim ki günah içinde yaşıyoruz. Open Subtitles سوى قول هذا نحنُ نوعاً ما نعيش في الخطيئة
    Şey, sırf artık iblis değilsin diye, günah içinde yaşamayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة.
    Ben günahkar olarak doğduğunda... Open Subtitles وأعتقد أنه إذا كنت ولدت في الخطيئة ...
    Ahlâkî değerlerim çok zayıf, günah içinde yaşıyorum, yine de ağzı bozuk olmamanın cennete girmeme yeteceğini umuyorum. Open Subtitles لدي أخلاقيات غير ثابتة وأعيش في الخطيئة لذا ما زلت أتأمل أن يدخلني عدم التفوه بكلمات بذيئة الجنة
    Biz mutluyuz. günah içinde yaşamak bize çok uygun. Open Subtitles نحن سعيدان إننا لا نمانع العيش في الخطيئة
    Çünkü günah içinde yaşamanızı kutlayasınız diye size pasta verecek değilim. Open Subtitles لأنّي لن أهبك كعكة للاحتفال بعيشك في الخطيئة.
    Eskiden kuşkulu itibarı ve Rus göçmeni olan günah içinde yaşayan bir kadının mı? Open Subtitles امرأة كان سابقا الذين يعيشون في الخطيئة مع المهاجر الروسي سمعة مشكوك فيها؟
    Senin deyiminle sadece boşanana kadar günah içinde yaşayacağız. Open Subtitles كنا نعيش فقط في الخطيئة كما تسمينها حتى الطلاق.
    - günah içinde yaşıyorsun. Hayır yaşamıyorum. Open Subtitles انت تعيش في الخطيئة لا لا لا لم افعل
    * Çünkü dünyadaki son seferim günah içinde geçmişti * Open Subtitles * لأن المرة الأخيرة لي على الأرض عشت حياتي بأكملها في الخطيئة *
    * Çünkü dünyadaki son seferim günah içinde geçmişti * Open Subtitles * لأن المرة الأخيرة لي على الأرض عشت حياتي بأكملها في الخطيئة *
    Malik ve ben günah içinde yaşama konusunda bir karar verdik, tamam mı? Günahı yaşıyoruz. Open Subtitles أنا و"ماليك" قمنا بالتزام هامٍ جداً حيال العيش في الخطيئة.
    günahkar olarak yaşayacağına inanırım. Open Subtitles لذلك كنت تعيش في الخطيئة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more