"في الرسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mektupta
        
    • Notta
        
    • Mektuptaki şifreyi
        
    • mesajın
        
    Mektupta böyle bir hikaye yoktu. Hatta böyle birşey olmadı bile. Open Subtitles تلك القصة لم تكن مطلقاً في الرسالة,هي حتى لم تحدث مطلقاً
    Demek ki başından beri o Mektupta yanlış bir şeyler yazıyor! Open Subtitles إذن فهناكَ خطبٌ ما في الرسالة في المقام الأول
    Mektupta yazan herhangi bir şey katil olduğunu ispatlamıyor. Open Subtitles لا شيء في الرسالة لإثبات أنه من القاتل نفسه
    Belli ki,Notta şimdi geçerli olmayan bazı gerçekler vardı. Open Subtitles عدد من الاحداث موجوده في الرسالة مثل اسم كلبها
    Mektuptaki şifreyi çözdüm ve buraya Greta'yı öldüren pisliği gebertmeye geldim. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    Belki de mesajın içinde başka bir şifre gizlidir? Open Subtitles ربـما هنـالك شيفرة مخبأة في الرسالة نفسـها.
    Mektupta da dediğim gibi, beyefendi, mirasımı zaten aldım. Open Subtitles كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً
    Elbette, öğretmenlerinin verdiği Mektupta. Open Subtitles متأكّد، في الرسالة التي أعطوك إياها سادتك
    Mektupta ne yazıyorsa odur. Öfkeli bir anımda yazmıştım. Open Subtitles كما ذُكِرَ في الرسالة , و التي كتبتها بلحظة غضب
    O zaman neden mesainin reddedildiği Mektupta adları vardı? Open Subtitles إذاّ فلِمَ تمّت مراسلتهم في الرسالة التي لم تطلعونا عليها؟
    Evet ama onu bir Mektupta yazamazdım. Open Subtitles هذا صحيح، لكنّي لم أستطع كتابته في الرسالة
    O Mektupta ne yazıyordu sence? Open Subtitles ماذا تفترض أن يكون في الرسالة الملصقة أسفل المقعد؟
    Mektupta yazan herhangi bir şey katil olduğunu ispatlamıyor. Open Subtitles لا شيء في الرسالة لإثبات أنه من القاتل نفسه
    Şu bakıp durduğun Mektupta ne yazdığını söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرينني ماذا في الرسالة التي كنتِ تحدّقين فيها؟
    Hepsi Mektupta yazıyor ve kamuoyuyla paylaşılabilir. Open Subtitles كل ذلك مذكور في الرسالة والتي يمكن إطلاقها إلى العلن
    Notta yazdığı gibi, beni bir arkadaşın gönderdi. Open Subtitles كما كتبته في الرسالة صديق لك أرسلني
    Notta oğlumu Yeni Gine'den tanıdığı ve benimle tanışmak istediği yazıyordu. Open Subtitles قال في الرسالة انه كان "يعرف ابني من "غينيا الجديدة وأرادني أن أقابله
    Tam olarak Notta yazdığı gibi: Open Subtitles بالضبط كما كتب في الرسالة
    Mektuptaki şifreyi çözdüm ve buraya Greta'yı öldüren pisliği gebertmeye geldim. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    Çinliler mesajın ne olduğunu bilmiyor olabilirler ama emin olun ne olmadığını biliyorlardır. Open Subtitles الصينيون ربما لا يعرفون من المذكور في الرسالة ولكنهم يعرفون بالتأكيد من هم غير معنيين بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more