"في الزاويةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • köşede
        
    • köşeye
        
    • köşesinde
        
    Şampiyonu köşede tuzağa düşürdü. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على البطلِ حَصرَ في الزاويةِ.
    köşede ATM makinası görüyor musun? Open Subtitles تَرى مكائن سحب النقودَ في الزاويةِ التي لا تعْملُ؟
    Bej, gri bir köşede bir renk şoku olabilir, turuncu bir lamba mesela ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles رُبَّمَا صدمة اللونِ في مكان ما، مثل مصباحِ برتقاليِ في الزاويةِ أَو شيء ما مثل ذلك، تَعْرفُ؟
    Bir sol ve bir sağ ve onu köşeye sıkıştırdı! Open Subtitles أي يسار ويمين وهو يُستَعادُه في الزاويةِ!
    Yanan ev Harris ve Rose sokağının köşesinde. Open Subtitles البيت المحترق كَانَ في الزاويةِ شارعِ هاريس وشارع روز.
    Naylon balıkçı şapkası, köşede yanlız takılan adamda. Open Subtitles قبعة صيدِ سمك نايلونِ على لونر في الزاويةِ.
    köşede açlıktan ölmek üzere olan bir çocuk gördüm... ..annesi-babası tarafından verilmiş pirinç yemeği taşıyordu. Open Subtitles رَأيتُ طفلاً يُتضور جوعا في الزاويةِ يحَمْل كرة رزِّ أعطاها إياه أبويهِ
    Siyah köşede, meydan okuyan, ağırlığı 92 kg olan büyük dövüşçü şehri Philadelphia'dan İtalyan Aygırı Rocky Balboa! Open Subtitles في الزاويةِ السوداءِ , المتحدي، يَزنُ 202 باونَد... ... مِنْمدينةِالقتالالعظيمةِ فيلاديلفيا. ستاليون...
    Balboa köşede gene dayak yiyor. Open Subtitles أَخْذ ضرب البالبو الآخرِ في الزاويةِ.
    Ocean Park ve Main arasındaki köşede. Open Subtitles هي في الزاويةِ متنزهِ محيطِ ورئيسيِ.
    Retail Rodeo solumdaki köşede. Open Subtitles المتجر كَان في الزاويةِ على يسارِي.
    Sol köşede küçük bir sehpa ve lamba var. Open Subtitles هناك a منضدة صغيرة وa مصباح في الزاويةِ اليسرى.
    Dinle, bir sonraki köşede beni bırak. Open Subtitles أنزلْني في الزاويةِ القادمةِ.
    Mavi köşede, namağlup şampiyon Rocko "The Radio" Ratuno. Open Subtitles في الزاويةِ الزرقاءِ، البطل الغير مهزوم... "الراديو"
    Kırmızı köşede 80 kilo ağırlığında bu yıl katıldığı dokuz karşılaşmanın sekizini kazanan Cole "Memphis'ten gelen korku" Gryder! Open Subtitles "في الزاويةِ الحمراء، يزن 175 باون،" "بسجل 8 إنتصارات، وخسارة واحدة هذه السنة،" "المتحدي (كول "الخطر من ممفيس" جرايدر)!"
    Hay Allah, ben onlarlayken köşeye oturup İncil okuyorlar. Open Subtitles Gosh، عندما أَنا لوحده مَعهم، هم فقط يَجْلسونَ في الزاويةِ وقَرأَ التوراةَ.
    köşeye saklan. Open Subtitles إختفِ في الزاويةِ
    Kafasını köşeye çarptı. Open Subtitles ضَربَ رأسهَ في الزاويةِ.
    Sessiz küçük ama köşesinde ölümcül. Open Subtitles صامت إلى حدٍّ ما لكن بشكل مميت في الزاويةِ.
    - Saat 3'te lowa ve 3.caddenin köşesinde ol. Open Subtitles - كُنُ في الزاويةِ لوا في 3: 00.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more