Önümüzdeki birkaç saat içinde ne olursa olsun ne duyarsan duy konuşmayacağız. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه لن نتحدث عنه أبدا |
Önümüzdeki birkaç saat içinde ne olursa olsun ne duyarsan duy konuşmayacağız. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه لن نتحدث عنه أبدا |
Önümüzdeki birkaç saat içinde yapmam gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أقوم بها في الساعات القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç saat içinde Başkan Martinez komaya girecek. | Open Subtitles | في الساعات القليلة القادمة سيدخل الرئيس (مارتينز) في غيبوبة |
Bir kaç saat içinde, birlikte çalışmak zorunda kalacağız eğer yaşamak istiyorsak. | Open Subtitles | في الساعات القليلة القادمة ...علينا أن نعمل معاً إذا أردنا النجاة بحياتنا |
Bir kaç saat içinde yeni karaciğer bulunmazsa ölür. | Open Subtitles | إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت |
İyi değil. Eğer bir kaç saat içinde verici bulamaz... | Open Subtitles | إذا نحن لا نجد متبرع في الساعات القليلة القادمة... |