"في السنة الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıl
        
    • son sınıfta
        
    • son senemde
        
    • son sınıf
        
    • geçen sene
        
    • son senesinde
        
    • son sınıftayken
        
    • Bir yıl geçmeden
        
    Sadece Geçen yıl, nihayet bu soğumayı durduracak teknolojiye ulaştık. TED وهذا من الممكن جدا تفاديه. ومؤخرا أصبحت لدينا ، في السنة الأخيرة ، التقنية التي يمكنها إيقاف هذا الجمود.
    Belki de son sınıfta senin gibi hamile kalmalıydım. Open Subtitles ربما كان علي أن أحبل في السنة الأخيرة من الثانوية كحالك
    son senemde düşüp dizimi kırdım, dört ameliyat geçirdim. Open Subtitles في السنة الأخيرة طردت أصبت في ركبتي، وخضعت لأربع عمليات
    Böylece son sınıf üniversite öğrencisi olarak çılgın bir karar aldım; belediye başkanlığına aday olmak. TED لذا اتخذت قراراً مجنوناً، عندما كنت في السنة الأخيرة في الجامعة، بالترشح للمجلس البلدي.
    Ama geçen sene ne bir nota çaldı ne de yayınladı. Open Subtitles لكنه في السنة الأخيرة لم يعزف أو يؤلف نوتة واحدة
    Kimse son senesinde ayrılmaz, özellikle oyun kurucuysan. Open Subtitles لا أحد يترك اللعب في السنة الأخيرة يا صديقي وخاصة إذا كان ظهير ربعي
    "ı düşündüm. Lise son sınıftayken, genç okuyucular için kitaplar yazmaya başladım. TED وبدأت كتابة الكتب للقراء الصغار عندما كنت في السنة الأخيرة من الثانوية.
    Bir yıl geçmeden Polonda, Norveç, Hollanda, Belçika ve Fransa istila edildi ve Almanlar Paris'e girdi. Open Subtitles و لكن في السنة الأخيرة بولندا , النروج , هولندا , بلجيكا و فرنسا اجتيحت و الألمان دخلوا باريس
    Ama Geçen yıl, Yunanistan seyahatim sırasında apandisit iltihabı oldum. TED لكن في السنة الأخيرة , أصبت بالزائدة الدودية أثناء زيارتي لليونان
    Bunlar, Geçen yıl yıldızları rahatsız edip tutuklanan kişiler. Open Subtitles هنا الناس الذين نعرف أنهم أُعتقلوا لمُلاحقة فريق الممثلين في السنة الأخيرة.
    Geçen yıl iki politik skandalın merkezinde yer alıyordu. Open Subtitles لقد كانت متورطة بفضيحتين سياستين في السنة الأخيرة
    Şey...sanırım öyleydim ama sadece son sınıfta çünkü piramidin tepesi için kısa birine ihtiyaç vardı. Open Subtitles أظنني كنت كذلك لكن في السنة الأخيرة وحسب فقط لأنهم إحتاجوا فرد صغير لقمة الهرم
    John'la kolejde, son sınıfta tanışmıştık. Open Subtitles قابلته في السنة الأخيرة من الجامعة
    Mr. Monk anladığınızı sanmıyorum. O son sınıfta. Open Subtitles يا سيد (مونك)، لا أعتقد أنّك تفهم، هو في السنة الأخيرة.
    Bir yerde okumuştum son senemde bir çömezle, bir mezunla, bir de profesörle sikişmek zorundayım. Open Subtitles أنه مجرد شيء قرأت عنه عندما كنت في السنة الأخيرة بأن يتوجب عليّ مضاجعة طالب في السنة الأولى وخرّيج ثانوية وبروفيسور.
    Lisedeki son senemde balo için özel bir elbise istemiştim. Open Subtitles عندما كنت في السنة الأخيرة في المدرسة الثانوية أردت هذا الفستان الرائع لحفلة التخرج
    Lisedeki son senemde mezuniyet için özel bir elbise istemiştim. Open Subtitles عندما كنت في السنة الأخيرة في المدرسة الثانوية أردت هذا الفستان الرائع لحفلة التخرج
    Georgetown’da Dışişleri Hizmet bölümünde son sınıf öğrencisiyim. TED ايمي: أنا في السنة الأخيرة من دراستي في جامعة جورج تاون ضمن برنامج تبادل الطلاب الاجانب
    geçen sene 300 yaptığında gurur duymuştuk. Open Subtitles لا اصدق أنني نسيت ذلك عندما دحرجت طابة الثلاثمئة في السنة الأخيرة كانت فخورة جدا
    - Matthew'un kız arkadaşı okulun son senesinde ölmüş. Open Subtitles -خليلة (ماثيو) ماتت في السنة الأخيرة .
    Arthur Zang sekiz sene önce, üniversite son sınıftayken Cardiopad üzerinde çalışmaya başladı. TED بدأ آرثر زانق العمل على الجهاز قبل ثمان سنوات، في السنة الأخيرة له في الجامعة.
    Bir yıl geçmeden Polonda, Norveç, Hollanda, Belçika ve Fransa istila edildi ve Almanlar Paris'e girdi. Open Subtitles و لكن في السنة الأخيرة (بولندا) , (النروج) , (هولندا) , (بلجيكا) و (فرنسا) اجتيحت والالمان دخلوا باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more