Kapşonun son birkaç yıldır Birleşik Devletler'de neye işaret ettiğini hepimiz çok iyi biliyoruz. | TED | نحن نعلم جيدا علي ماذا جاء الهودي ليدل في السنوات القليلة الماضية في الولايات المتحدة. |
son birkaç yıldır Stanford'da çalıştığımız şeyler, lenslerin etrafındaki tam zekayı inşa etmektir. | TED | ما عملت عليه في السنوات القليلة الماضية في ستانفورد هو بناء المعلومات الدقيقة عن العدسات. |
Dostum, yanlış anlama, ama son yıllarda çok dandik filmler yaptın. | Open Subtitles | يارجل، بدون مخالفة، لكنك جعلت بعض الكريهين في السنوات القليلة الماضية |
son yıllarda biraz ilerleme olmuş.. | Open Subtitles | حصل بعض التقدم في السنوات القليلة الماضية |
Fakat insanlık son birkaç yılda tüm insanlık tarihinde ürettiği verinin toplamından daha fazla veri üretmiştir. | TED | غير أن البشرية قاطبةً كانت قد ولّدت الكثير من البيانات في السنوات القليلة الماضية بشكل يفوق كل التاريخ البشري السابق. |
İşte bunlar son birkaç yılda iptal edilen ve yerine daha çevreci alternatifleri önerilen projeler. | TED | هنا هي المصانع التي تم إلغاؤها في السنوات القليلة الماضية مع مقترحات لبدائل خضراء. |
Peter ve ben son bir kaç yıldır hamile kalmama çabalıyoruz. | Open Subtitles | أنا وبيتر كنا نحاول الحمل في السنوات القليلة الماضية |
Keşke son bir kaç senede seni tanımak için daha fazla çaba harcasaydım. | Open Subtitles | تمنيت لو قضيت وقت أطول معك لكيّ أتعرف عليك أكثر في السنوات القليلة الماضية |
son birkaç yıldır bana karşı çok soğuk davranıyorsun, haksız mıyım? | Open Subtitles | ياولد , بالتأكيد اصبحتي متوترة في السنوات القليلة الماضية , اليس كذلك؟ |
son birkaç yıldır seni kilit altında tutuyordu değil mi? | Open Subtitles | لكنه أبقاكِ حبيسة في السنوات القليلة الماضية |
son birkaç yıldır kimlerle çalıştığını düşün. | Open Subtitles | فكّر في من كنت تعمل معهم في السنوات القليلة الماضية. |
Anladığım kadarıyla, son birkaç yıldır, kendi kendine Hristiyan olmuş. | Open Subtitles | فهمت أنها أصبحت مسيحية بنفسها في السنوات القليلة الماضية |
En iyi dostlar değildik tabii ama son birkaç yıldır partilerde görürdüm onları. | Open Subtitles | أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات |
son yıllarda pek konuşmadık. | Open Subtitles | انا وهي لم نعد نتكلم كثيرا في السنوات القليلة الماضية |
Belki, ama son yıllarda birçok şehirli buraya geliyor. | Open Subtitles | ربما، ولكن الكثير من سكان المدن كانوا يأتون إلى هنا في السنوات القليلة الماضية |
Stoisizm, son yıllarda NFL'de başa oynayanlar arasında zihinsel dayanıklılık eğitimi olarak hızla yayılmaktadır. | TED | وانتشرت الرواقية مثل النار في الهشيم في صفوف دوري كرة القدم المحلي كوسيلة للتدريب على الصلابة النفسية في السنوات القليلة الماضية. |
Tracy'nin son yıllarda sorunları oldu. | Open Subtitles | عانى (ترايسي) من مشاكل في السنوات القليلة الماضية |
Şu son birkaç yılda, acı çeken bir tek sen değilsin. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي عانت في السنوات القليلة الماضية |
Muhtemelen son birkaç yılda masalarımızın üzerinden onlarca kez geçtiğindendir. | Open Subtitles | لأنّه على الأرجح قد عبر خلال مكاتبنا حوالي اثني عشر مرّة في السنوات القليلة الماضية. |
son birkaç yılda günlük işlerden adım adım kendimi geri çekiyorum. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية. أبتعدت عن مسار العمليات اليومية |
Monty, son birkaç yılda körfezde neler olduğuna bir bak. | Open Subtitles | مونتي .. أبحث عن أي شئ آخر قد حدث في ذلك الخليج في السنوات القليلة الماضية |
Son bir kaç yıldır on kere soyuldum. | Open Subtitles | تمت سرقتي عشر مرات في السنوات القليلة الماضية |