"في السّنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılda
        
    • Bir yıl
        
    • elli sekiz dakika
        
    Ama ilaçları almaları karşılığında bizi hastalardan yılda 90,000 dolar almamızı engellemedi. Open Subtitles لكن الذي لَمْ يُتوقّفْنا تَكليف المرضى 90,000 في السّنة فقط لأَخْذ المخدّرِ.
    Coop, Bence o elbiseye benim bir yılda kazandığımdan daha fazla para harcamışsındır. Open Subtitles صَرفتَ على ذلك الثوي أكثرَ منْ ما أَجْعلُ في السّنة من مال. لِهذا نَأتمنُه بمالِنا.
    yılda 25.000 dışında bir şey almayacakmış. Open Subtitles سَمعَت بأنّها خَسرتْ كُلّ شيءِ ماعدا 25 الف في السّنة.
    Ya babam bu kadınla evlenip Bir yıl içinde Danny Mitchell gibi kenara atılırsa? Open Subtitles الذي إذا يَتزوّجُ الأَبَّها وفي في السّنة هو هَلْ تعليق جانبي مَرْمي يَحْبُّ داني ميتشيل؟
    Şey ,bak sadece Bir yıl için gideceğim. Open Subtitles جيّد، نظرة، أَنا وحيدُ سَيَختَارُ في السّنة.
    Her gün Bir yıl ve her gece bir asır gibi sanki. Open Subtitles كلّ يوم في السّنة وكلّ ليلة من القرن
    Aptal bir yatağa yastık koyup kaldırmak için... haftada elli sekiz dakika, yılda iki gün harcadım. Open Subtitles هذا يعني يومان من حياتي في السّنة اقضيها هكذا أضع الوسادات فوق وتحت السرير الغبي
    Dün gece hastanenin broşürlerine bakıyordum ve bu hastanede yılda 300'ün üzerinde kalp nakli ameliyatı yapıldığını öğrendim. Open Subtitles كنت أنظر لكتيب بالأمس يقول هذه المستشفى تعمل أكثر من 300 عملية قلب في السّنة
    Bir eşin, 0.5 çocuğun olacak, yılda 200 bin dolar kazanacaksın. Open Subtitles حصلت على زوجة في ذلك الوقت , خمس أطفال، 200 كي في السّنة
    yılda 5 milyon dolar kazanıyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْعلُ خمسة مليون في السّنة.
    Evet. Miami'de bir sitede evim var. Ama Vegas'ta yılda 45 hafta kalıyorum. Open Subtitles عِنْدي شقّة خاصّة هنا في لكن أَنا في 45 إسبوع في السّنة.
    Aptal bir yatağa yastık koyup kaldırmak için... haftada elli sekiz dakika, yılda iki gün harcadım. Open Subtitles هذا يعني يومان من حياتي في السّنة اقضيها هكذا أضع الوسادات فوق وتحت السرير الغبي
    yılda 25.000 dışında bir şey almayacakmış. Open Subtitles سَمعَت بأنّها خَسرتْ كُلّ شيءِ ماعدا 25 الف في السّنة.
    Onunla Bir yıl boyunca birlikteymişsiniz. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَراه لتقريباً في السّنة.
    Bir yıl oldu gibi. Open Subtitles - يَبْدو مثل تقريباً في السّنة.
    Bir yıl bile yaşamadı. Open Subtitles هو لَمْ يَدُمْ حتى في السّنة.
    Millet, eğer polis akademisine sonbaharda kaydolursam Bir yıl içinde tutuklayıcılar kralı olabilirim! Open Subtitles الرجال، إذا أُسجّلُ في أكاديميةِ الشرطةَ في الخريف... أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ bustin ' رؤوس في السّنة!
    Bir yıl seç. Open Subtitles الإختيار في السّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more