Bastille Günü'nün arifesinde elimde sokakta yatan 4 ceset var. | Open Subtitles | لدي أربع جثث في الشارع في عشية يوم العيد القومي |
Sonraki günler sokakta dolanıp, fotoğrafların kendi kendilerine belirmelerini izledik. | TED | وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها. |
Evet, onu bisikletle sokakta yürürken gördüm. | Open Subtitles | أوه، نعم. رأيتها المشي عليه في الشارع في اليوم الآخر. |
Gerçek bir aristokrat, gündüz ya da gece ne zaman isterse sokağa işeyebileceğini bilir. | Open Subtitles | الاستقراطي الحقيقي يعلم انه يمكن ان يتبول في الشارع في اي وقت يريده نهارا او ليلا |
sokağa bunları dağıtanlar en başta onlardı. | Open Subtitles | إنّهم الاشخاص الذين وزعوه في الشارع في المقام الأول |
şimdi sokakta arabada Fuck. Birini görmek gerekir. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك في الشارع في سيارة أي شخص قد يراك |
Bazen sokakta, öyle birini görüyorsunuz ki öyle yaşamaya cüret etmeyi aklınızdan bile geçiremezsiniz. | Open Subtitles | أحيانًا تجد شخصًا في الشارع في منظر لا تتخيل أنك قد تصبح مثله |
Emirlerinize müteakiben o sırada sokakta hiçbir polis memuru olmadığından kolayca kaçmayı başarmış ve şu anda kaçak. | Open Subtitles | لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق |
ve sordum: "Böyle bir ortamda sokakta ne yapıyorsun?" | TED | وسألت: "ماذا تفعل في الشارع في هذه الحالة؟" |
SR: Donmayı şu şekilde de düşünebiliriz; kendi halinizde sokakta yürüyorsunuz ve aniden eski kız veya erkek arkadaşınızla karşılaşacak oluyorsunuz ve o dehşet verici iki saniyede, şunları düşünüveriyorsunuz; ''Ne yapacağım ben? | TED | ستيف: فيمكنك التفكير بالتجمد كالتالي، أنت تسير في الشارع في حال سبيلك، و فجأة تكاد تمر بحبيبة سابقة أو حبيب سابق، و في هتين الثانيتين المرعبتين تبدأ تفكر، "ماذا أفعل؟ هل أقول مرحباً؟ |
Yani akşam sokakta geçişirken merhaba derdi. | Open Subtitles | "لقد كان يمر في الشارع في الليالي و يقول "مرحباً |
Aslında onunla karşılaştım... lanet sokakta bir yerde. | Open Subtitles | نعم، لقد صادفتها في الشارع في مكان ما |
sokakta kamyonetin içinde öylece bırakamazdım ya. | Open Subtitles | لم أستطع تركه في الشارع في سيارة متوقفة |
Gece sokakta yürüyorduk. | Open Subtitles | كنا نسير فقط في الشارع في الليل |
Syd, New York'ta sokakta birden karşıma çıktı. | Open Subtitles | (سيد) ركضت إلي في (نيويورك) في الشارع في ذلك المكان |
Seni bu sabah sokakta gördüm. | Open Subtitles | رأيتكِ في الشارع في وقت سابق |
Onun çaldığını ve hemen sokağa çıkarmayacak kadar akıllı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه كذلك وهو أذكي من ان يضعه في الشارع في الوقت الحالي |
Size köpek kostümü giydirip sokağa çıkaracağım. | Open Subtitles | ساقوم بتعيينكم في الشارع في زي الكلب |
Bu, her gün yüz ailenin sokağa atılması demek. | Open Subtitles | تلكَ 100 عائلة في الشارع في اليوم |