Geçen ayki kurabiye toplantısından çok daha iyi olduğu kesin. | Open Subtitles | أنها على يقين من فوز الخاص بك باهتة الجهد في الشهر الماضي حزين , حزين |
Sarı alan Geçen ayki kasırganın neden olduğu yıkım bölgesini gösteriyor. | Open Subtitles | إن المنطقة الصفراء تشير الى طريق الدمار الذي تسبب به الإعصار في الشهر الماضي |
- geçen ay, tamı tamına... - Şu adam kim? | Open Subtitles | لماذا ، في الشهر الماضي ، شحننا منم هذا الرجل |
Rakip şirket geçen ay elinden büyük bir arsa işini kaptı. | Open Subtitles | إنتزعت شركة منافسة ..قطعة أرضكبيرة. من أمام عينيه في الشهر الماضي. |
İpotekler yükselişte, hem de 6% kısmı Son bir ayda. | Open Subtitles | الإفلاس آخذ في الارتفاع فقد إرتفع بنسبة ستة بالمئة في الشهر الماضي وحده |
Son bir aydır, hiç olmadığım kadar aşık oldum. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي |
İşte bu son bir ay içinde oldu olan dördüncü kişi olduğunu. | Open Subtitles | لأنه هو الشخص الرابع الذي يحدث له هذا في الشهر الماضي |
Ayrıca, senin geçtiğimiz ay çok iyi çalıştığını da söyledi. | Open Subtitles | انه يعتقد انك قمت بعمل لا يصدق في الشهر الماضي |
Geçen ayki kadar kötü olmaya başladı. Etrafa da yayılmıyorlar artık. | Open Subtitles | الأمر يصبح أسوا كما في الشهر الماضي لم يصبحوا ينتشروا |
Geçen ayki teklifim hala geçerli, bebek. | Open Subtitles | انت تعلمي ان عرضي في الشهر الماضي ما زال قائما يا حبيبتي |
Geçen ayki çılgın partide var mıydın? | Open Subtitles | هل كنت هنا في الشهر الماضي في حفلة الصباح؟ |
Geçen ayki yerel yarışmayı kazandım. | Open Subtitles | ربحت أعظم مسابقة محلية في الشهر الماضي |
Geçen ayki çıkarımlarının aynılarını. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي عمله في الشهر الماضي |
geçen ay öldü. Ama ölümünden sonra bile, yeni bir web sitesi olan... | Open Subtitles | ، توفي في الشهر الماضي لكن هذا لم يمنعه عن التوصية بعد موته |
Geçen yıl şehir dışına taşınmış. geçen ay bir anastezi uzmanıyla evlenmiş. | Open Subtitles | إنتقلت من المدينة العام الماضي وتزوّجت من طبيب تخدير في الشهر الماضي |
geçen ay beni gördüğüne ve kızıma iyi baktığıma sevinmiştin. | Open Subtitles | كنت سعيدة في الشهر الماضي عند رؤيتي ولقد اعتنيتِ بابنتي |
Böylelikle size daha geçen ay bu tekniği kullanarak ürettiğimiz insan karaciğer dokusunun yaratılışını göstermiş olduk. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |
Son bir ayda kendimle alakalı bir dolu şey öğrendim ve hayatı kendi kurallarıyla geçirecek donanıma sahibim. | Open Subtitles | أعني، تعلّمتُ الكثير حول نفسي في الشهر الماضي الآن أنا مُستعد لمواصلة الحياة، وفق شروط الحياة. |
Doktor, Son bir ayda yedinci kez oldu bu. | Open Subtitles | أيها الطبيب، حدثّ هذا سبعة مرات في الشهر الماضي |
İkisi de savaşta bulunmuş askerdi ve son bir aydır aynı koğuşu paylaşıyorlardı. | Open Subtitles | كلاهما من المحاربين القدماء وتشاركا نفس الزنزانة في الشهر الماضي |
Büyük şehir sınırları içerisinde son bir ay içerisinde yerel otoritelere kayıp ihbarında bulunulmuş 8 ile 12 yaş arası çocukların bir listesine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي عبر منطقة العاصمة الكبرى |
Bu ay yazıyor, geçtiğimiz ay başka bir şey yapıyordu. | Open Subtitles | في هذا الشهر كانت الكتابة اما في الشهر الماضي فكان شيئ آخر |