"في الطقس" - Translation from Arabic to Turkish

    • havayı
        
    • Hava durumundaki
        
    • buz tutmuş yolda
        
    • havalarda
        
    • İklimdeki bu
        
    • Hava durumunu
        
    -Pudge havayı kontrol ediyor. Open Subtitles وما أهمية ذلك؟ بدج يتحكم في الطقس
    Sanırım havayı kontrol edebiliyorum. Open Subtitles أظن أنه يمكنني التحكم في الطقس
    Bir de havayı kontrol edebilseydim. Romantizm mükemmeldi. Open Subtitles ليتني تمكنت من التحكّم في الطقس.
    Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. Open Subtitles دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس
    Ölü bir adam motosikletini buz tutmuş yolda sürer, Open Subtitles سائق دراجة دراجة ميت يقود دراجته في الطقس المتجمد
    Fırtınalı havalarda, en hasta olanları seçip geminin yükünü hafifletmek için denize atıyorlar. Open Subtitles في الطقس العاصف يأخذون المرضى ويرميهم في البحر لتخفيف حمولة السفينة
    İklimdeki bu aralık bir devrim başlatır. Open Subtitles خلال فترة مستقطعة من العصر الجليدي. هذه الاستراحة في الطقس استهلت ثورة
    Biz sadece Hava durumunu düşünürüz ve hava durumunda bile, hava durumunun bütün ince ayrıntılarını düşünmeyiz. TED نفكر فقط في حالة الطقس, و مع أننا نفكر في الطقس , نحن لا نفكر في كل التفاصيل الدقيقة في الطقس.
    Bakın, hayvanlar havayı kontrol etmezler. Open Subtitles انظري، الحيوانات لا تتحكم في الطقس
    Pepper Jack. havayı da. Open Subtitles "هايبر جاك" إنهم يتحكمون في الطقس
    havayı kontrol etme diye bir şey yok Barry. Tıpkı o gece evine yıldırım düşmediği gibi. Open Subtitles لا يوجد تحكم في الطقس يا (بـاري) كما لا يوجد عاصفة رعدية
    Evet, Mardon'un havayı kontrol edebilmesinin tek sebebi doğal elektrik devresi gibi atmosferle bağlantı kurabilmesi. Open Subtitles أجل، لأن الطريق الوحيدة ليتحكم ( ماردون) في الطقس.. هو استفادته من الدائرة الكهربية الطبيعية للطقس،
    havayı kontrol etmeyi deneyeceğim. Open Subtitles سوف أحاول أن أتحكم في الطقس
    Uğraşıyoruz Cabe ama havayı kontrol edemeyiz. Open Subtitles نحن نحاول (كايب) ، لكننا لا نستطيع التحكم في الطقس!
    Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. Open Subtitles دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس
    Ölü bir adam motosikletini buz tutmuş yolda sürer, Open Subtitles سائق دراجة دراجة ميت يقود دراجته في الطقس المتجمد
    Güneşli havalarda, akrep kayalıkları veya tuğladan örülmüş duvarlardaki çatlakları tercih eder. Open Subtitles في الطقس المشمس يُفضّل العقرب المنحدرات الصخرية أو تصدّعات في جدران من الطوب
    İklimdeki bu şiddetli salınımlara uyum sağlama şansları yoktu. Open Subtitles لم يكن لديها فرصة للتأقلم مع التأرجح القاسي في الطقس.
    Hava durumunu tahmin etmek için kuleler kurduğumuz hakkında. Open Subtitles كيف قطعناها على أنفسنا أبراج للعمل في الطقس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more