"في العاصفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • fırtınada
        
    • Fırtınaya
        
    • fırtınayı
        
    • fırtınası
        
    • Fırtına da
        
    • fırtınasında
        
    • fırtınanın içinde
        
    • fırtınalı günlerde
        
    fırtınada kaybolmuş, karların içine düşmüş ve öylece kalmış hareket edememiş. TED فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك
    Hiçbir zaman yolunu şaşırmaz, fırtınada bile. Open Subtitles فهي لا تضيع طريقها ابدا، حتى في العاصفة.
    Onu bu fırtınada dışarı atamayız. Open Subtitles أنظر ، نحن لا نستطيع إلقائه خارجا في العاصفة.
    Fırtınaya yakalandığımızda sürekli bu satırları düşündüm. Open Subtitles حينما عَلـِقنا في العاصفة فكرتُ في هذه الأبيات مراراً وتكراراً
    fırtınada kendimin yapabileceği için mi para ödedim. Open Subtitles انا لا أدفع ثمن ما افعلة أحسن بنفسي في العاصفة.
    fırtınada çoğu insandan daha fazla şey yitirdin, böyle bir kaybın üstesinden gelmek zaman alır. Open Subtitles , أنتِ فقدتِ أكثر مما تظنين في العاصفة , و هذا النوع من الخسارة يستغرق بعض الوقت
    fırtınada çoğu insandan daha fazla şey yitirdin, böyle bir kaybın üstesinden gelmek zaman alır. Open Subtitles , أنتِ فقدتِ أكثر مما تظنين في العاصفة , و هذا النوع من الخسارة يستغرق بعض الوقت
    Böyle bir fırtınada bu ev bir deniz feneri gibi. Open Subtitles سوسكي، هذا المنزل يضيء في العاصفة كالمنارة
    Lütfen, fırtınada sıkıştım. fırtınada sıkıştım ... Open Subtitles كنتُ عالقة في العاصفة .. كنتُ عالقة في العاصفة
    Beni fırtınada dışarı attı ve asla dönmememi istedi ama ben döndüm. Open Subtitles أخرجتني في العاصفة وأخبرتني أن لا أعود مجدداً أبداً. لكنني عدت.
    Kusursuz bir fırtınada buluşan mükemmel dörtlü. Open Subtitles العلاقة الرباعيّة الرائعة في العاصفة المثاليّة.
    Sanırım fırtınada sığınacak herhangi bir liman arıyorlar. Open Subtitles أظن أن الناس سيختارون أي ميناء في العاصفة
    # fırtınada su alan bir teknenin... # # ...direğine bağlı olduğum sürece # # ...gök gürültüsünde ve yağmurda... # # ...titreyerek bekleyeceğim # Open Subtitles سأقف في العاصفة وأرتعش في المطر وأنا مربوط بعمود في قارب مثقوب في الإعصار
    Umarım bu olay aramıza girmez. fırtınada sığınacağım bir liman gibisin. Open Subtitles أرجو ألا يقف هذا عائقاً بيننا فأنتِ كالمرفأ بالنسبة لي في العاصفة
    Fırtınaya yakalandım. Sen de bütün gece yoktun. Open Subtitles ,لقد علقت في العاصفة أنت أيضاً كنت بالخارج طوال الليل
    Niye fırtınayı aklımızdan çıkaracak bir şey yapmıyoruz? Open Subtitles دعونا نفعل شيئاً ليثنينا عن التفكير في العاصفة.
    Buz fırtınası var. Open Subtitles للمجيء خاصةً في العاصفة الثلجية
    Kötü bir Fırtına da kendimi Nuh'un Gemisi'nde gibi hissederim. Open Subtitles في العاصفة السيئة, أحب أن أدّعي أن قاربي القديم هو سفينتي الخاصة
    Yani bebeği bana verebilir ya da kar fırtınasında kaybolabilirsiniz. Seçim sizin. Open Subtitles لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك
    Ama bazen gök gürültüsü yarattığında fırtınanın içinde kaybolursun. Open Subtitles ،لكن أحياناً، عندما يأتي الرعد نضيع في العاصفة
    - Nağmelerimi duyacaksın fırtınalı günlerde. Open Subtitles .... و تسمعني أغني في العاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more