Pek çok kez senden kaçtığı gibi. | Open Subtitles | كما هربت منكِ في العديد من المرات. |
Pek çok kez senden kaçtığı gibi. | Open Subtitles | كما هربت منكِ في العديد من المرات. |
Gerçi kokain çektiğim zamanlarda işemek ve seks Çoğu zaman aynı şey oluyordu. | Open Subtitles | وعندما أدخن بالأنبوب أجد في العديد من المرات أن التبول والجنس نفس الشئ |
Çoğu zaman, eve gitmeye çalışırlar. | Open Subtitles | في العديد من المرات يحاولون العودة إلى المنزل |
Oğlumla, birçok kere neden evden hep uzakta olduğumu izah etmek için konuşmuştum. | Open Subtitles | لقد حاولت في العديد من المرات أن أشرح لإبني, لما انا دائماً بعيدٌ عن البيت |
Bunun gibi...birçok kere gerçekleşen görüşmeler. | Open Subtitles | في العديد من المرات تكون كهذه |
Çoğu yerde Çoğu zaman görülen insanlar ama asla ikinciye bakmazsınız. | Open Subtitles | الناس الذي تراهم في العديد من المرات في العديد من الأماكن لا تفكر أبدا في النظر مرة اخرى |
Çoğu zaman, bu durumlar onlara yasal sonuçlar doğurabilir | Open Subtitles | في العديد من المرات , تلك الحالات قد تسبب عواقب قانونية |
Bence en iyisi sensin, fakat babam defansta gayret göstermediğini ve Çoğu zaman savunmaya bile dönmediğini söylüyor. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ. و قال في العديد من المرات أنت لا تجري في الملعب. |