Ama, hür irade ve dijital çağda yaşamak birbirinin zıttı değil. | TED | ولكن حقنا في تقرير مصيرنا والعيش في العصر الرقمي أمرانِ لا يتعارضان. |
dijital çağda insan ilişkisinden konuşmak için buradayız. | Open Subtitles | نحن بصدد الحديث هنا عن أنظمة التواصل بين البشرية في العصر الرقمي |
dijital çağda hür irade istiyoruz ve gsm firmaları ile internet firmalarının, bizimle ilgili bilgileri saklamak zorunda olmalarını istemiyoruz. | TED | بل نريد أن نحدد مصيرنا بأنفسنا في العصر الرقمي ، ولا نريد أن تحتفظ شركات الهاتف وشركات الإنترنت بكل تلك المعلومات عنّا. |
Bu dijital çağ salgınına olan yaklaşımımızı yeniden yapılandırmalıyız. | TED | علينا أن نعيد تصميم استجابتنا لهذا الوباء في العصر الرقمي. |
Bunun sebeplerinden biri ise onlar Afrika'daki girişimcileri dijital çağ seviyesine yükseltmek için yatırım yapmaya karar vermişler. | TED | وأحد أسباب ذلك أنهم قرروا الاستثمار بشكل نشط في رجال الأعمال الأفارقة، للنمو في العصر الرقمي. |
Madde dört: dijital çağın en güçlü varlığı veridir. | TED | رقم أربعة: البيانات هي أكثر أصل فعّال في العصر الرقمي. |
Benim TED dileğim: anlatılması gereken çok önemli bir hikaye var ve diliyorum ki TED bu hikayeye ulaşmamda bana yardım etsin ve sonra bu hikayeyi dijital çağın yaratıcı ve heyecan verici çözümlerini kullanarak ortaya çıkartmama destek olsun. | TED | أمنيتي لجائزة تيد: هناك قصص حيوية ينبغي أن تُحكى، وأتمنى أن يساعدني تيد للحصول على إمكانية الوصول لها ثم ليساعدني للوصول إلى طرق مبتكرة ومثيرة لإستخدام تصوير الاخبار في العصر الرقمي. |
Bu yüzden, gelecekte, mobil telefonunuzu kullandığınız her an, bu size bir hatırlatma olsun: dijital çağda, hür iradeniz için mücadele etmelisiniz. | TED | لذا ، في المستقبل ، كل مرةٍ تستخدمون فيها هاتفكم النقال ، تذكروا دائماً أنكم يجب أن تقاتلوا من أجل حقكم في تقرير المصير في العصر الرقمي. |
Nick'in iki yıllık sadakatsizliğinin canlı detayları gerçekte gözlerinin önünde ortaya dökülür, Bu beni düşündürdü: dijital çağda sadakatsizlik binlerce kesik darbesiyle ölmek demek. | TED | وتفاصيل حية لعلاقة نيك الغرامية ذات السنتين تتكشف أمام عينيها في الوقت الحقيقي ومما جعلني أعتقد أن العلاقات الغرامية السرية في العصر الرقمي هي موت بألف قطعة |
"dijital çağda Kemik Bozukluklarının Dokunsal Belirlenmesi" | Open Subtitles | كنتُ أفكّر، "إلمس إكتشاف الطب الشرعي مِن شذوذ العظام في العصر الرقمي". |
İkinci uzun vadeli trend: dijital çağda yaşıyoruz. Genom çağında, biyoloji, CRISPR, sentetik biyoloji çağında yaşamaya başlıyoruz. Bunların hepsi beyin çağında birleşecek. | TED | الاتجاه الثاني: كنا نعيش و لازلنا نعيش في العصر الرقمي -- وسنبدأ العيش في عصر المجين وعلم الأحياء و كريسبر والبيولوجيا الاصطناعية -- وكل ذلك سوف يندمج في عصر الدماغ. |
DİJİTAL ÇAĞDA İNSANLIK | Open Subtitles | "البشرية في العصر الرقمي" |