son on yıldır hiç sertleşmedim ama o tamamen başka bir hikaye. | Open Subtitles | بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى |
Adam, son on yıldır ölüm tacirliği yapıyor. | Open Subtitles | ذلك الذي كان يتاجر بالموت في العقد الأخير |
son on yıldır, gördüğümüz tüm şeyler... çatalkuyruklu melezlerdi. | Open Subtitles | في العقد الأخير كل ما رأيناه هو حيوانات برية هجينة |
Son 10 yılda Fas'ta 90-100 arası kaçırma gerçekleşmiş, çoğu da güneydeki çöl bölgelerinde. | Open Subtitles | كانت هناك في مكان ما بين 90 و 100 حالة أختطاف في المغرب في العقد الأخير أغلبها في منطقة الصحراء الجنوبية |
Ve bu yakın zamana kadar da olmamıştı, belki son on yılda ya da daha fazla, bu çizgi romanlar Amerikalı eğitimciler arasında daha yaygın kabul görmüştür. | TED | وفعلًا لم يكن حتى الفترة الأخيرة، ربما في العقد الأخير أو حوله، حينها تلقّت القصص المصورة قبولًا منتشرًا أكثر بين المعلّمين الأمريكيين. |
İşletme fakültesinden mezun olduğumda ve bir şirkette işe girdiğimde bazı meslektaşlarımla benden, son on yıldır iyiye gitmeyen ve ihmal edilen bir şirket için strateji üretmemiz istendi. | TED | عندما أتخرج من الجامعة وأنتقل إلى العمل في شركة، مجموعتنا، أنا وزملائي سئلنا أن نعمل على استراتيجية لعمل شيء لم ينجز بطريقة جيّدة في العقد الأخير وتم تجاهله. |
2014'te Dünya Kaynakları Enstitüsü, Kanada'nın son 10 yılda en fazla orman bozulmasına sahip olan ülke olduğunu açıkladı. Eminim ki Brezilya olduğunu düşündünüz. | TED | في عام 2014، أورد معهد الموارد العالمية أن كندا في العقد الأخير كان لديها أعلى معدل تشويش الغابة أكثر من أية دولة على المستوى العالمي، وأراهنُ أنكم اعتقدتم أنها البرازيل. |
Son 10 yılda Afrikan-Amerikan toplumu bu kelimeyi yeniden kullanıma açtı, kötü anlamından sıyırmak için. | Open Subtitles | (نعم، (توفر ترى، في العقد الأخير أو نحو ذلك الجالية الأفريقية الأمريكية إعتبروا هذه الكلمة غير مُهينة لو إستُخدمت مع بعضهم البعض |