Ama Son zamanlarda bu oranda bir artış var, mide şikâyeti dünya çapında sıradan bir durum olarak görülüyor. | TED | ولكن في الفترة الأخيرة ارتفع معدّل حدوثها، ما جعلها شكوى معديّة شائعة في كل العالم. |
Son zamanlarda sizin için çok endişe ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالقلق عليك في الفترة الأخيرة |
Son zamanlarda bir tuhaf davranıyordu, fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ انه يتصرف بغرابة في الفترة الأخيرة |
Son zamanlarda çok huysuz ve şüpheci. | Open Subtitles | لقد أصبح مزاجياً وشكاكاً في الفترة الأخيرة |
Bunu yapmalıyım. Son zamanlarda kendimi çok saldım. | Open Subtitles | يجبأنأجربه، أصبحت خاملة جدا في الفترة الأخيرة |
Üzgünüm ama, Son zamanlarda çok sık para istemeye başladın. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك . أنا أسف للقول أن الطلب على محفظتي كان متكرراً في الفترة الأخيرة |
Kusura bakmayın Bayan T, Son zamanlarda biraz huysuz davranıyor. | Open Subtitles | آسف أنا لا أعرف لماذا يتصرف بغرابة شديدة في الفترة الأخيرة |
Üzgünüm, Son zamanlarda posta kutuma bakamadım. | Open Subtitles | آسفة، لم أتفقد صندوق الرسائل في الفترة الأخيرة. |
Son zamanlarda bu konu üzerinde epey bir düşündüm. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا الأمر قليلاً في الفترة الأخيرة |
Son zamanlarda biraz çabalaması gerekti ama durumu iyi. | Open Subtitles | يجتهد قليلاً في الفترة الأخيرة لكنه يبلي بلاء حسناً |
Son zamanlarda kendimi pek beğenmiyorum ve alkol de almadım. | Open Subtitles | أنا فقط لست راضياً عن نفسي في الفترة الأخيرة وأيضا أقلعت عن الشرب |
Son zamanlarda yangın yerlerinde çok çabuk beliriyorlar. | Open Subtitles | لقد بدأوا في الظهور بسرعة كبيرة في الفترة الأخيرة إلى بعض المنازل المحترقة |
Son... zamanlarda porno izledin mi hiç? | Open Subtitles | هل شاهدت أي مقاطع إباحية في الفترة الأخيرة ؟ |
Son zamanlarda ilahi sırların yönü değişti. | Open Subtitles | لقد تغير إتجاه الأسرار السماوية في الفترة الأخيرة. |
Evet, maalesef Son zamanlarda sözümün eri olamadım. | Open Subtitles | اعتقدت أن بيننا اتفاق نعم ولكن للأسف لم أعد ألتزم بكلامي في الفترة الأخيرة |
Aksine, Son zamanlarda biraz dandik bir evlat oldum. | Open Subtitles | الخطأ منّي ، كوني ابنٌ عاق في الفترة الأخيرة |
Son zamanlarda çok fazla baskı altında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنكي تواجهين ضغوط في الفترة الأخيرة |
- Şu çiçek meselesi Son zamanlarda sinirlerimi gerdi. | Open Subtitles | الزهور قد جعلتني منفعلاً في الفترة الأخيرة |
Restoran Son zamanlarda çok rabet görmüyor ben de kitleyi yönlendirmek için mekanik boğa almayı düşünüyordum. | Open Subtitles | فالمطعم أصبح بطيئاً بعض الشيء في الفترة الأخيرة لذلك كنت أفكر بالحصول على ثور ميكانيكي ليوجه الحشود |
Peki, Son zamanlarda farklı bir şeyler hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شيء، قد اختلف عليها في الفترة الأخيرة ؟ |