"في القنصلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konsolosluğu'nda
        
    • konsoloslukta
        
    • Konsolosluktaki
        
    • konsolosluğunda
        
    • Rus konsolosluğundaki
        
    İmza töreni bu öğleden sonra Amerikan Konsolosluğu'nda. Open Subtitles مراسيم التوقيع بعد ظهر اليوم في القنصلية الأميركية
    Filipin Konsolosluğu'nda güvenlik görevlisi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تعمل حارساً أمنياً في القنصلية الفلبينية
    Vera ve Peter Fransız Konsolosluğu'nda eski bir dostlarıyla karşılaşmış bugün. Open Subtitles لقد قابل (بيتر) و خالتي (فيرا) صديقاً قديماً لهم في القنصلية الفرنسية اليوم
    1936'da Neruda Madrid'de konsoloslukta çalışırken iç savaş çıktı ve bir faşist askeri diktatörlük hükümeti devirdi. TED في عام 1936، حينما كان نيرودا يعمل في القنصلية في مدريد، نشبت حرب أهلية وأطاحت الديكتاتورية العسكرية الفاشية بالحكومة.
    Miami'de Konsolosluktaki bir G.R.U. çalışanı Open Subtitles رجل استخبارات روسية في القنصلية بميامي
    Bu zavallı dostumuz, Rus konsolosluğunda bir emirber ve Kabal'ın sadık ayakçısı. Open Subtitles ذلك المسكين معاون في القنصلية الروسية وساعٍ مخلص للجمعية السرية
    Rus konsolosluğundaki sızıntının başından beri Anya olduğu. Open Subtitles إنها التسريب في القنصلية طوال الوقت
    - Çin Konsolosluğu'nda. Open Subtitles في القنصلية الصينية
    Az önce Logan'ın, Çin Konsolosluğu'nda gerçekleşen her şeyin yenilgisini senin üzerine almanı istediğini öğrendim. Open Subtitles لقد عرفت للتو أن (لوجان) سيتركك تتحمل مسؤلية كل ما حدث اليوم في القنصلية الصينية.
    Hindistan Konsolosluğu'nda diplomat. Open Subtitles دبلوماسي في القنصلية الهندية
    Vonakov Moskova doğumlu. Rusya vatandaşı. Rusya Konsolosluğu'nda saklanıyor. Open Subtitles "إذن (فوناكوف) ولدَ في "موسكو إنهُ مواطنٌ روسي إنهُ يختبئ في القنصلية الروسية
    Dün öğlenden sonra Vietnam Konsolosluğu'nda. Open Subtitles {\pos(192,210)} ظهر يوم أمس في القنصلية الفيتنامية.
    Fransız Konsolosluğu'nda çalışıyor. Open Subtitles يعمل في القنصلية الفرنسية.
    konsoloslukta seni öldürmeye çalışan adamlar da aynı operasyona katılmışlar. Open Subtitles الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة
    konsoloslukta söylediği her şeyin rol icabı olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني, بأن كل كلمةٍ تفّوه بها في القنصلية كانت جزءًا من المسرحية
    Konsolosluktaki maktul. Open Subtitles القضية اللتي حدثت في القنصلية ؟
    Çünkü Konsolosluktaki her kadına çarpıldın. Open Subtitles كل امرأة في القنصلية
    Brazilya konsolosluğunda olmam lazım. Open Subtitles لدي نداء, في القنصلية البرازيلية.
    Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi. Open Subtitles لديه مُخبر في القنصلية اليبانية. دوبلوماسي يُدعى (كيتا).
    ! Rus konsolosluğundaki. Open Subtitles في القنصلية الروسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more