"في الكيس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çantada
        
    • Torbada
        
    • Çuvaldaki
        
    • poşetin içine
        
    • Torbanın içinde
        
    • poşete
        
    • poşetteki
        
    Çantada üstünü değiştirebilmen için kıyafetler, yolun sonundaki yat limanında da seni bekleyen bir tekne var. Open Subtitles حسنٌ هناك تغيير ملابس في الكيس وقارب ينتظرك على رصيف نهاية الطريق
    Çantada bir silah buldum ve bir anda elimdeydi sonra korktum. Open Subtitles لقد وجدت سلاح في الكيس ،ثم اصبح في يدي، وبعدها
    İçinde boğulduğu plastik Torbada o bileşimden daha fazla varmış. Open Subtitles كان هناك المزيد من المادة في الكيس البلاستيكي الذي خنقها
    Torbada ve içindekilerde parmak izi arayarak başlayabilirsin. Open Subtitles ربما عليك اولاً البحث في الكيس فهو يحتوي على بصمات اصابع.
    Çuvaldaki tavuk şimdi iyi görünmeye başladı bence, Cicero. Open Subtitles ساكون معك ع الحال عزيزتي اعتقد ان تلك الدجاجة في الكيس
    Cheetos yiyordum, bir tanesini kaçırdım ve çenemden sekerek önce omuzuma çarptı sonra da kolumdan aşağıya yuvarlanarak, tekrar poşetin içine düştü. Open Subtitles كنت أتناول رقائق الـ تشيتو ووقعت واحدة من فمي فارتدت عن ذقني ثم الى كتفي ثم تدحرجت على طول ذراعي لتسقط في الكيس مجدداً
    Torbanın içinde kayan fasulyeler yörüngeyi bozuyor. Open Subtitles الفصولياء المعبئة في الكيس .هي من غيرت مسار الرمية
    - Çantada ne var? - Öksürük şurubu. Open Subtitles مالذي في الكيس أيها المتحاذق ؟
    Bu yarışma Çantada keklik. Open Subtitles انتظر. لدي ربح المسابقة في الكيس.
    - Çantada kurabiye de olacaktı. Open Subtitles هنالك بعض البسكويت في الكيس أيضاً
    Onlar Çantada kalıyor. Open Subtitles سيظلوا في الكيس.
    Pekala. Çantada neden zehirli yılanlar vardı? Open Subtitles -حسناً لماذا تضع هذه الأفاعي في الكيس ؟
    Şimdi çocuk Çantada. Open Subtitles الآن الطفل في الكيس
    Al. Nasıl sevdiğini bilmiyordum ama Torbada kremayla şeker var. Open Subtitles لا أعرف كيف تفضّل قهوتك لكن ثمة سكر و قشدة في الكيس
    Torbada kalmasına çalış, Iütfen. Open Subtitles حاول أن تفعلها في الكيس ,من فضلك
    Şimdi, Frankie'nin işi kapmasının Torbada keklik olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنه يمتلكها في الكيس ؟
    Tamam CIeveIand,poşetin içine nefes al. Bu seni sakinleştirecek. Open Subtitles حسناً ، (كليفلاند) ، تنفس في الكيس سوف يجعلك تهدأ
    Torbanın içinde sinirden deliye döndü. Open Subtitles لقد وضعت نفسها في الكيس , كما قلت لك
    Ayakkabılarını çıkar ve poşete koy, sonra bağla ve tekrar bagaja bırak. Open Subtitles اخلع أحذيتك وضعها في الكيس ثمّ أغلقه وأعده ثانية في الصندوق
    Ne silah, ne de o poşetteki herneyse... Open Subtitles لا المسدس ولا أي كان الذي في الكيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more