"في الكيمياء الحيوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biyokimya
        
    • Biyokimyada
        
    Modeller üzerinde çalışmak ve Biyokimya üzerinde çalışmak güzel. TED إذن العمل على نماذج والتفكير في الكيمياء الحيوية كل هذا شيء حسن وجيد
    Kapınızda gördüm Dr. Fallada, burası bir Biyokimya tesisi. Open Subtitles لاحظت من بابك، الدكتور فولدا، بأن عملك في الكيمياء الحيوية.
    Biyokimya ve endokrinolojide derecelerim var. Open Subtitles أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء
    Rus edebiyatında master yaptım, Biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum. Open Subtitles دكتوراه في الكيمياء الحيوية... و اخيرا ثمانية عشر شهرا... كنت أعالج فيهم الأيتام في الصومال.
    Biyokimyada doktora yaptım. Open Subtitles لديّ دكتوراة في الكيمياء الحيوية
    Biyokimya ve karşılaştırmalı edebiyat alanlarında doktoram var. Open Subtitles لدي دبلومه في الكيمياء الحيوية ودراسات في الادب والكلاسيكيون
    Biyokimya dalında master yapmış. Open Subtitles حصل على على بكالوريوس في الكيمياء الحيوية من الولاية.
    Şu an Biyokimya derslerinden birine çalışıyorum. Open Subtitles أنا أبحث حاليا في أحد الدروس الرئيسية في الكيمياء الحيوية.
    Tabii, çünkü Biyokimya alanında uzmanlığı olan doktor sensin. Open Subtitles هذا لأنك الطبيب المتخصص في الكيمياء الحيوية
    İyi ki üniversitede Biyokimya okumuşum. Open Subtitles لحسن الحظ أنّي تخصصت في الكيمياء الحيوية في الجامعة. سأهتم بذلك.
    Biliyorsun, benim Biyokimya uzmanlığım var. Open Subtitles لديّ دكتوراه في الكيمياء الحيوية
    Megan Connelly, 28 yaşında, ileri düzey Biyokimya alanında doktorası var. Open Subtitles ميجان كونيلي) ، 28 عاما) دكتوراه في الكيمياء الحيوية المتقدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more