"في اللحظات الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son dakikada
        
    • son anda
        
    • son dakika
        
    Özür diledi. son dakikada bir röportaja gitmesi gerekti. Open Subtitles إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة
    İdama mahkûm biri infaz edileceğinde son dakikada ortaya çıkıp onu affediyorum. Open Subtitles عندما آأمر بإعدام أحدهم أظهر في اللحظات الأخيرة وأعفو عنه
    Kuzey Kutup dairesindeki UBV seferinde son dakikada bir boşluk açıldı. Open Subtitles حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة
    Bu hafta sonu Wisconsin'e gidecektik son anda işim çıktı. Open Subtitles كان من المفترض ان نذهب الى وسكونسن نهاية هذا الأسبوع ولكن طلب مني العمل في اللحظات الأخيرة
    Perulular ani saldırıdan ve günü son anda kurtarmaktan hoşlanırlar. Open Subtitles يحب شعب البيرو الانقضاض وينقذوا الناس في اللحظات الأخيرة
    Birçoğu ölüme mahkum edildi, fakat yalancı infaza ve çarın son dakika affına maruz kaldılar. TED وحُكم عليهم بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم في اللحظات الأخيرة من تنفيذه بواسطة القيصر.
    Fakat, aslında... son dakika da arkadaşlarımız gelmeye karar verdi ve size pizza sipariş etmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles لكن في الواقع لدينا صديقتان قادمتان في اللحظات الأخيرة وسنطلب لكم يا رفاق بعض البيتزا.
    Kuzey Kutup dairesindeki UBV seferinde son dakikada bir boşluk açıldı. Open Subtitles حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة
    Seçmenler son dakikada çıkan dedikodularla hareket ederler çünkü aksini ispat edecek zaman yoktur. Open Subtitles غالباً ما يتأثر الناخبين بالإشاعات التي تنتشر في اللحظات الأخيرة لأنه لا يوجد وقت كافي لدحضها وتكذيبها.
    Görünüşe göre, banka son dakikada büyük bir anlaşmadan geri çekilmiş. Open Subtitles على ما يبدو أن البنك انسحب من ثفقة كبيرة في اللحظات الأخيرة
    Bir mahkum idam edilmek üzereyken son dakikada ortaya çıkıp onu affediyorum. Open Subtitles عندما آأمر بإعدام أحدهم أظهر في اللحظات الأخيرة وأعفو عنه
    Geçtiğimiz yıl birkaç kere son dakikada arayıp, başka birini bulduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد اتّصلت بي في اللحظات الأخيرة عدّة مرّات هذه السنة المُنصرمة لتقول أنّها ستستخدم رجلاً آخراً.
    İnsanlar son anda gemiden mi atladı? Open Subtitles أناسٌ تركوا السفينة في اللحظات الأخيرة ؟
    İyi haberlerim var. Kadromuzda son anda bir açık oluştu. Open Subtitles حسنًا ، لديّ أخبار حسنة ، لدينا مكان خالٍ في اللحظات الأخيرة
    son anda insafa gelmediğinden emin misin? Open Subtitles أمتأكدٌ من إنّكَ لم تأخذكَ به رأفةٌ في اللحظات الأخيرة ؟
    İnsanlar son anda gemiden mi atladı? Open Subtitles أناسٌ تركوا السفينة في اللحظات الأخيرة ؟
    son anda korktu ve vazgeçti. Open Subtitles في اللحظات الأخيرة انتابته المخاوف و انسحب
    Fakat, aslında... son dakika da arkadaşlarımız gelmeye karar verdi ve size pizza sipariş etmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles لكن في الواقع لدينا صديقتان قادمتان في اللحظات الأخيرة وسنطلب لكم يا رفاق بعض البيتزا.
    Bir kaç son dakika gelişmesi. Open Subtitles هاك عدّة أشياء لكم في اللحظات الأخيرة
    Onlara söylemeye çalışıyordum, evet... iyi, tamam Bu biraz son dakika, ama... Open Subtitles ـ أجل ... . لقد كنت أحاول أن أخبرهم بذلك ـ حسناًً لقد حدث الأمر في اللحظات الأخيرة
    Tatilimiz son dakika iptal oldu. Open Subtitles تم ألغاء عطلتنا في اللحظات الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more