"في اللحظة الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son dakikada
        
    • son anda
        
    • son dakika
        
    • Son dakikaya
        
    • Son saniyede
        
    Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. Open Subtitles أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً
    Sen istedin diye her şeyi son dakikada iptal edecek değilim. Open Subtitles لا أستطيع إلغاء كلّ شيء في اللحظة الأخيرة لأنّك أردتِ ذلك
    İzin verin, son dakikada, bunun küçük bir demosunu daha yapalım, duymayanlarınız için. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم في اللحظة الأخيرة عرضا سريع لهذا الشخص لأولئك الذين لم يتمكنوا من سماعه
    ölerek başka birşeyleri daha başaracaktı. son anda fikrini değiştirdi. Open Subtitles شيئا غير الموت نفسه و في اللحظة الأخيرة غير رأيه
    Ve bu beni, internetle değil de fiziksel dünyayla çalışmaya ve interneti ancak en son anda bir sunum platformu olarak kullanmaya itti. TED و قد قادني ذلك إلى العمل مع العالم المادي، و ليس مع الانترنت، و فقط استخدام الانترنت في اللحظة الأخيرة كوسيلة للعرض فقط.
    Sana söylerdim ama yoktun. Bir son dakika kararı vermek zorundaydım. Open Subtitles كنت سأخبرك لكنك كنت بعيدا، كان عليّ اتخاذ القرار في اللحظة الأخيرة.
    Miranda, kendi olarak, son dakika randevusu buldu. Open Subtitles ميراندا، يعود إلى كونها نفسها، العثور على تاريخ في اللحظة الأخيرة.
    son dakikada programı değiştirip Sibelius'tan başka bir şey çalmamışlar. Open Subtitles قاموا بتغيير البرنامج في اللحظة الأخيرة "ولم يعزفوا سوى "سيبيليوس
    Ancak son dakikada General Tanz'ın şoförlüğü görevi verildi. Open Subtitles لا ، اٍنه قد كلف في اللحظة الأخيرة بمهمة أن يكون سائق الجنرال تانز
    Tabi ya, senin gibi pislikler sonunda kime ne olacağını umursamadan son dakikada vazgeçerler. Open Subtitles ‫نعم، الحمقى أمثالك دائما ‫ينسحبون في اللحظة الأخيرة ‫ولا يهمهم من يتلقى السقوط
    Her şeyi bu gece son dakikada ayarladım. Open Subtitles صفعت هذه الليلة كلها معا في اللحظة الأخيرة.
    son dakikada David i buraya getirmek zorunda kaldık. Open Subtitles كان لا بدّ أن نأتي بديفيد في اللحظة الأخيرة.
    Bu buluşma son dakikada ortaya çıktı ve saat 2.00'de Lüks Salonunda olmalıyım. Open Subtitles هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية
    Tabii, sen son dakikada kurtarıcı gibi koşan yanlış anlaşılmış aşıksın. Open Subtitles كلا, أنت العاشق الذي أسيء فهمك الذي يطير في اللحظة الأخيرة ليكون منقذها
    Polislere güvenlik kartları son anda verilecek. Open Subtitles الشرطة ستصدر شارة خاصة في اللحظة الأخيرة
    Bu benim çocuk bakıcısı son anda iptal sadece. Open Subtitles إنه فقط أن مربيتي قد ألغت موعدها في اللحظة الأخيرة
    Sol elinle son anda saptırmayı başardın. Open Subtitles لقد تمكنتَ من عكس الهجوم في اللحظة الأخيرة بيدك اليسرى
    Seni son dakika aradığım için üzgünüm ama hafta sonu biterken bir durum oldu. Open Subtitles أنا آسف لاتصالي بك في اللحظة الأخيرة لكن الموقف حدث في عطلة نهاية الأسبوع
    Alıcıyla bir son dakika görüşmesi yapmaya gidiyorum. Open Subtitles لديّ مفاوضات في اللحظة الأخيرة مع المشتري لنتحدّث عنها
    Bakalım bir son dakika "Bol şans"ı ya da "Seni hâlâ seviyorum" mesajı var mıymış. Open Subtitles لأرى إذا قمت بالحصول على رسالة في اللحظة الأخيرة أو رسالة تقول إنني ما زلت أحبك
    - Son dakikaya kadar farketmedi bile. Open Subtitles ـ إنه لم يلحظ هذا إلا في اللحظة الأخيرة ـ ميلي
    Ama durum şöyle. Son saniyede vazgeçmen gerekecek. Open Subtitles ولكن إليك الإتفاق, أريد منك أن تقول هذا في اللحظة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more