İkinizin evleri de Dün gece soyuldu değil mi? | Open Subtitles | لقد فهِمتُ بأنّ كِلا منزليكُما قد سُرقوا في اللّيلة الماضية أيضاً؟ |
Dün gece gerçekten nerede olduğunuzu söyleyecek misiniz? | Open Subtitles | سوف تُخبِروني الآن أين كُنتُم بالفِعل في اللّيلة الماضية |
Dün gece başka bir kriz daha geçirdi. | Open Subtitles | أصيب بنوبة صرع في اللّيلة الماضية |
Dün gece o ve arkadaşlarının oraya geleceğini kimseye söylediniz mi? | Open Subtitles | هل تفاخرتِ أمام أيّ أحد ... بأنّكِ سوف تُقابِليه بِصُحبة صديقِه في اللّيلة الماضية التي كانوا قادِمين فيها إلى النّادي؟ |
Anlaşılan kocanız Dün gece hastaneye çocukları ziyarete gitmemiş. | Open Subtitles | ... التّحقيق يُظهِر بأنّ زوجكِ لم يكُن في مستشفى الأطفال في اللّيلة الماضية |
Teğmen, bunlar Dün gece Troy ve arkadaşlarını eğlendiren dansçılar. | Open Subtitles | ... أيّها المُلازِم، هذه هي الرّاقِصات اللّواتي متّعن (تروي فلين) بِعُروضِهنّ والذي كان مع صديقِه في اللّيلة الماضية |