"في المخاض" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğum sancısı
        
    • doğum yapıyor
        
    • Sancıları başladı
        
    • doğuma
        
    • doğumda
        
    • doğuruyor
        
    • doğurmak üzere
        
    • doğumu başlamış
        
    doğum sancısı çekiyormuş, çok kanaması varmış. Open Subtitles لقد كانت اه لقد كانت في المخاض وفقدت الكثير من الدماء
    - Kadın doğum yapıyor. - Yemin ederim bakmıyordum! Open Subtitles ‫إنها في المخاض ‫هل يعجبك ذلك أيها المريض؟
    Affedersiniz, bayım. Karımın doğum Sancıları başladı ve hemen Saint Marcus Hastanesi'ne gitmem gerekiyor. Open Subtitles معذرةً ، سيدي ، زوجتي في المخاض وأنا أحتاج أن أذهب لمشفى سانت ماركوس
    Bu yüzden doğuma başlamış değil de doğuma yaklaşmış sayılırım. Open Subtitles لذا، أنا لست فعلاً في المخاض بل اقتربت من المخاض
    Karen'ın doğumda olduğunu öğrendiğimde okuldan uzaktaydım. Open Subtitles كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض
    TV'de de birini canlandırmıyorum ama sanırım J.J. doğuruyor. Open Subtitles انا حتى لا أمثل ذلك على التلفاز لكن اظن ان جي جي اليافعة في المخاض
    - Hayır, suyun geldi. doğurmak üzere, ve hızla geliyor. Open Subtitles لا , لقد انفتح كيس مائكِ إنها في المخاض وهو سريع
    Çünkü karım üçüzlere hamileydi ve doğumu başlamış. Open Subtitles لأن زوجتي في المخاض مع ثلاثة توائم
    O yüzden doğum sancısı çektiğinde bu bileziği takarsan hepimiz yanında oluruz. Open Subtitles و ذلك حتى اذا دخلت في المخاض و وضعت هذه الإسوارة سنكون معك جميعاً
    Evet, annen sadece yirmi dakika doğum sancısı çekti. Open Subtitles أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة.
    Peşinden koştuğum çocuk annesinin yardıma ihtiyacı olduğunu söyleyerek kliniğe geldi, doğum sancısı var mış. Open Subtitles الفتى الذي كنت اطارده اتى الى العيادة الطبية يقول ان امه بحاجة الى مساعدة طبية ان امه كانت في المخاض
    Annem erken doğum yapıyor ama ben hastanede olamayacağım. Open Subtitles أنها أمي.. لقد دخلت في المخاض مبكرا ولا أستطيع أن أكون في المشفى
    Rahim boynu yumuşadıysa kesinlikle doğum yapıyor. Open Subtitles . حسنا , إذا عنق رحمها أصبح لين . هي بالتأكيد في المخاض
    Jodi, şaşkın ve ürkmüş bir durumda doğum yapıyor. Open Subtitles جودي في المخاض . وهي جداً متوتره وخائفه
    - Sancıları başladı. Open Subtitles -انها في المخاض
    Amniyotik kese zarar görseydi anne doğuma girer ya da çocuğu düşürürdü. Open Subtitles لو كان كيس الحمل مقطوع سوف تدخل الأم في المخاض أو تجهض
    doğumda değilsiniz, değerleriniz iyi. Open Subtitles , أنتِ لستِ في المخاض , لا تنزفين و حيويتكِ جيدة
    Monica, gidelim. Hadi millet. Kadın doğuruyor. Open Subtitles مونيكا هيا المرأة في المخاض
    - Onlara doğurmak üzere olduğunu söyle. Open Subtitles "أخبرهم أنّها في المخاض"
    Maritza'nın doğumu başlamış. Open Subtitles (ماريتزا) في المخاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more