Bu iyi, çünkü bu gece gerçekten süt mamülleri havamda değilim. | Open Subtitles | الذي جيدُ، لأن تَعْرفُ لَستُ حقاً في المزاجِ لأيّ منتجات الألبان اللّيلة. |
Ama görünüşe bakılırsa benim gemim var ve sizin yok, kurtarmaya ihtiyacı olan sizsiniz ve havamda olduğumu da sanmıyorum. | Open Subtitles | لَكنَّه يَبْدو ذلك كما أَمتلكُ a سفينة وأنت لا، أنت الواحدَ في حاجةِ إنْقاذ، ولَستُ متأكّد بأن أَنا في المزاجِ. |
Sakso için havamda değilim. | Open Subtitles | فقط لَيسَ في المزاجِ ل جنس فموي. |
Çünkü bir daha havlarsa, geri geleceğim ve iyi bir ruh halinde olmayacağım. | Open Subtitles | لأن إذا نبحُ مرة ثانيةً، سَأكُونُ هنا، نعم، وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً. |
Aptal bir ruh halinde olduğunu duyurdu, belki çaresizdi ama sonuç trajediydi. | Open Subtitles | ماريس أعلنتْ بأنّها كَانتْ في المزاجِ لa أوزّة ومأساة تَليا. |
Parti için havamda olduğumdan pek emin değilim. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أَنا حقاً في المزاجِ لa حزب. |
Oh, havamda olmamın nedeni Terry değildi! | Open Subtitles | أوه , terry لَيسَ الذي أنا كُنْتُ في المزاجِ! |
Hiç havamda değilim. | Open Subtitles | لَستُ في المزاجِ لذلك. |
havamda değilim. | Open Subtitles | لَستُ في المزاجِ. |
- havamda değilim! | Open Subtitles | -انا لَيستَ في المزاجِ! |
havamda değilim. | Open Subtitles | - حقاً، لَستُ في المزاجِ. |