"في المسابقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarışmada
        
    • Yarışmaya
        
    • rodeoda
        
    İki yıl üst üste ulusal Yarışmada ikinci geldi. Open Subtitles أتى بالمركز الثاني في المسابقة الوطنية لسنتان متتاليتين
    Güzel, Yarışmada da böyle dans ederseniz gerçekten çok eğleneceğiz demektir. Open Subtitles جيد جدا أذا استطعتم الرقص هكذا في المسابقة فسوف فسوف نستمع حقا بهذة المسابقة.
    Umarım bunu benimser ve Yarışmada güzel bir performans sergilersiniz. Open Subtitles آتمني أن تغتنموها جميعا وتؤدوا بشكل طيب في المسابقة
    Yarışmaya katılmak için 65 papel mi ödedin? Open Subtitles انت , انتظر لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟
    O hala rodeoda. Bitene kadar güvendesin. Open Subtitles إنه في المسابقة ، و ستكونين بأمان حتى تنتهي
    Bunu çocuklarım Yarışmada yendiği her takımın t-shirtlerini imzalasın diye yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا الشئ عندما أجعل صغاري يوقعون قميصاً ليرسلوه الى جميع الفرق التي هزموها في المسابقة الوطنية.
    Arkadaş olduğunuzu biliyorum, ama akıllı bir adamın Yarışmada jüriyken objektif davranacağını varsayıyorum. Open Subtitles أَعْرف بأنّكم أصدقاء وأنا أَفترضُ بأن رجلاً ذكياً مثلك سَيكُونُ موضوعي عند التحُكيم في المسابقة
    Yani, bu seneki Yarışmada diğer seslerin kendini göstermesi konusu kimsenin ilgisini çekmiyor. Open Subtitles ليس هناك أي اهتمام بشأن عرض أي أصوات أخرى ؟ هذه السنة في المسابقة
    Yarışmada birçok antrenörle karşılaşacaksın, o yüzden işi biliyormuş gibi görünmen için sana temel kuralları anlatacağım. Open Subtitles على الأرجح ستلتقي بالكثير من المدربين في المسابقة فما عليك إلا التحدث وكانك تفهم عملك ساخبرك بأساسيات المسابقة
    Muhtemelen onunla Yarışmada buluşuruz diye düşünmüştür. Open Subtitles هو من الممكن يعتقد اننا سوف نلتقي به في المسابقة.
    beni Yarışmada istemediğini düşünmeye başlayacağım. Open Subtitles لقد بدأت في الإعتقاد بأنك لا تريدني أن أكون في المسابقة
    Balo kurulundaki birisi Yarışmada fotoğraflarımı görmüş. Open Subtitles شخصا ما بالحفلة شاهد على صوري في المسابقة
    Yani Yarışmada şarkı söylemeyeceksin. Open Subtitles لذا.. ليس بوسعك الغناء في المسابقة
    Yani Yarışmada şarkı söylemeyeceksin. Open Subtitles لذا.. ليس بوسعك الغناء في المسابقة
    Torunum Yarışmada Öyle mi kim ? Open Subtitles .أتدري، حفيدي مشترك في المسابقة
    Pekala, şimdi Yarışmada olduğunu hayal et. Open Subtitles حسناً ، الآن تخيل نفسك غارق في المسابقة
    Yarışmada birincilik kazanmıştı. Open Subtitles . لقد حصل على المركز الأول في المسابقة
    Yarışmaya katılmak için chili yaptım. Open Subtitles لقد طبخت بعض الشيلي لادخل في المسابقة
    Yarışmaya katıldık çünkü yakın zamanda ikimiz de işten çıkartıldık ve... Open Subtitles نحن فقط نشارك في المسابقة لاننا عاطلين عن العمل مؤخرا...
    Bence doğru cümle "Bu Yarışmaya katılmamızı istemiyor." olmalıydı. Open Subtitles أعتقد أن التعبير الأدق هو "إنه لا يريدنا أن نشترك في المسابقة على الإطلاق"
    Bu öğleden sonra, rodeoda evleneceğimizi sanıyor. Open Subtitles يعتقد أننا سنتزوج ظهر اليوم في المسابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more