"في المستشفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hastanedeyken
        
    • hastanede
        
    • Hastanedesin
        
    • Hastanedeyim
        
    • hastanedeymiş
        
    • hastanelik
        
    • için hastaneye
        
    • hastane
        
    • hastanenin
        
    • hastanedeki
        
    Ertesi sabah, henüz daha Hastanedeyken bir telefon geldi. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Hastanedeyken çaresizce eve gitmeyi istedim. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.
    Elisabet, hastanede kalmaya devam etmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles اليزابيت، لا أعتقد أن هناك جدوى من بقاءك هنا في المستشفى
    Nehrin karsisindaki Hastanedesin. Ama ben oraya gitmeyecegim. Open Subtitles أنت في المستشفى المقابلة للنهر و هذا ليس حيث سأذهب
    Yani ben, susuz kaldığım için Hastanedeyim sen de, sudan korkmana sebep olan bir hastalık yüzünden. Open Subtitles اعني , انا في المستشفى بسبب تعرضي لقلة الماء وانتِ هنا بسبب مرض يُسبّب الخوف من الماء
    Cassandra'nın kaybolduğu sırada o da hastanedeymiş, Spender'ın panik içinde hastalık ekibini aradığını görmüş. Open Subtitles هو كان في المستشفى عندما كاساندرا ضاعت. سمع صنع منفق المكالمة الهاتفية إلى سي دي سي.
    İnsaf et biraz. Yedi ceset, hastanelik üç kişi, yıkılan bir bina. Open Subtitles كفاك ، سبع أموات ، ثلاثة في المستشفى ، و تذمر مبنى
    Saldırıdan sonra, tutuklanmadan önce onu görmek için hastaneye gitmişsiniz. Open Subtitles بعد الهجوم وقبل إلقاء القبض عليك ذهبت لرؤيتها في المستشفى.
    Kazadan sonra Hastanedeyken, seni evlatlık olarak vermem için çok uğraştılar. Open Subtitles وبعد الحادث، عندما كنت في المستشفى حاولوا جعلي أدعك تكوني متبناة لكني رفضت
    Ben Hastanedeyken, hemşire bana, o çok sevdikleri lavmanlardan vermişti. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى, الممرضة أعطتني واحدة من الحقن الشرجية التي يحبونها جدا
    Babam Hastanedeyken, çiftlikle annem ve ben ilgilendik. Open Subtitles أهتممت وأمي بالمزرعة أثناء وجود أبي في المستشفى
    Hastanedeyken onu 6 ay boyunca bir kere bile ziyaret etmedin. Open Subtitles لم تقومي بزيارته في المستشفى ل 6 أشهر, ولا مرة.
    Hayır, istediğim bu değil. hastanede yatan bir çocuk ile ilgili. Open Subtitles لا, الأمر ليس بشأن ذلك، إنه بخصوص طفل صغير في المستشفى
    Jill'in babası hastanede ve sen cep telefonuyla mı arıyorsun? Open Subtitles والد جيل في المستشفى وتتصلين للسؤال عنه من هاتف محمول؟
    Taksi ayağını çiğneyeli iki sene oldu. hastanede bir gece kaldın. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    Hastanedesin. Arı seni soktuktan sonra ambulansla buraya getirdiler. Open Subtitles في المستشفى, سيارة الإسعاف أحضرتكِ إلى هنا بعد أن لسعتكِ النحلة
    Sadece bir kaç gündür Hastanedesin. Open Subtitles أنت موجود في المستشفى فقط منذ أيام قلية و انا أعدك عندما تخرج
    Louis? Ben Doktor Pascal. Şuan Hastanedesin, anladın mı? Open Subtitles لوي انا دكتور باسكال انت في المستشفى حسناً لوي
    Evde değilim. Hastanedeyim. Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، إنتظر ، أنا لست بالمنزل أنا في المستشفى
    Bekle, bekle. Evde değilim. Hastanedeyim. Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، إنتظر ، أنا لست بالمنزل أنا في المستشفى
    Annem. Lewiston'daki bir hastanedeymiş. Open Subtitles إنه بخصوص أمي، إنها في المستشفى في لويستون.
    Benim mekânıma ateş ettin ve bir arkadaşım hastanelik oldu. Open Subtitles لقد أطلقت النار على مكاني ووضعت صديق لي في المستشفى
    Arkadaşım Art'ın geçenlerde küçük bir ameliyat olmak için hastaneye yatması gerekiyordu ve özel bir tür olan IV antibiyotiği almak için hastanede iki haftadan fazla yatması gerekti. TED أحد أصدقائي، آرت، احتاج مؤخراً للبقاء في المستشفى من أجل عملية صغيرة، وكان عليه البقاء في المستشفى لأكثر من أسبوعين، فقط لأنه احتاج لنوع معين من المضادات الحيوية الوريدية.
    Ağırlık, boy ve diğer şeyler hastane kayıtlarında bulunur değil mi? Open Subtitles الوزن, الطول وكل هذه الأمور موجودة أيضاَ في المستشفى, صحيح ؟
    Burada Toronto Eğitim Hastanesinde asistandım bayan Drucker çalışmakta olduğum hastanenin acil servisine getirilmişti. TED وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها.
    Bu günün sonuna kadar, hastanedeki herkesin gerçek adını öğreneceğim. Open Subtitles تحدي سأعرف الأسماء الحقيقية لكل الأشخاص في المستشفى بنهاية اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more