"في المكسيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Meksika'da
        
    • Meksika'daki
        
    • Meksika'ya
        
    • Mexico'
        
    • Meksika'nın
        
    • Meksika'dalar
        
    • Meksika'dayım
        
    Stanton üç günlük yol. O zamana dek kızım Meksika'da olur. Open Subtitles ستانتن بعد ثلاثة أيام إبنتي ستكون في المكسيك في ذلك الوقت
    Evet, erkek arkadaşın seni aldattı. Evet, Meksika'da az kalsın ölüyordun. Open Subtitles لذا فقد خدعك صديقك وانت تقريبا اوشكتي علي الموت في المكسيك..
    Duyduğuma göre Meksika'da senin gibi parlakları bekleyen şeyler varmış! Open Subtitles لأني أعلم ماذا يفعلون في المكسيك في الرجال الذين مثلك
    Benim tırın önünde süs eşyası var. Meksika'daki adamlar vermişti, bir hula dansçısı. Open Subtitles هنالك لوحة قيادة مزغرفة في شاحنتي كانت مصنوعه من قبل الاشخاص في المكسيك
    Yaptığımı Meksika'ya karşı... Open Subtitles إذا كان في المكسيك , ماذا أفعل, يسمى بالتخطيط
    Şimdi gidersek, beş saat sonra Mexico'da olabiliriz. Open Subtitles لو إنصرفنا الأن سنكون في المكسيك في غضون خمسة ساعات
    Meksika'nın en kalabalık belediyelerinin olduğu yerlerden biri. TED وهي أكثر البلديات في المكسيك من حيث الكثافة السكانية.
    Meksika'dalar, Amerika'dalar, ya da ölmüşlerdir. Open Subtitles إنهم في المكسيك إنهم في أمريكا أو قد يكونوا ميتين
    Görünen o ki, Meksika'da işler iyi gitmemiş ve eve dönüyormuş. Open Subtitles على ما يبدو، الأمور لم تنجح في المكسيك وسوف ترجع للبيت
    Görünen o ki, Meksika'da işler iyi gitmemiş ve eve dönüyormuş. Open Subtitles على ما يبدو، الأمور لم تنجح في المكسيك وسوف ترجع للبيت
    Güven bana Mickey, Meksika'da kalırsa ikimiz için de daha iyi olur. Open Subtitles صدقني, من الأفضل لنا نحن الأثنان أن يبقى في المكسيك. نحن ؟
    Meksika'da ortadan kaybolan bir silahın başkente nasıl geldiğini biliyor musunuz? Open Subtitles أي افكار كيف فقدت في المكسيك وانتهت في العاصمه واشنطن ؟
    Sana Meksika'da yeni bir şeyler aradığımı söylemiştim, bu küçük şarkıyı hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر الانشودة الصغيرة التي اخبرتك بها عن البحث عن شخص جديد في المكسيك
    Meksika'daki topluluklarda kökleşmiş bir hareketi destekleyecek bir fon başlatmak istedi. TED أرادت أن تبدأ صندوقًا يدعم الحركة التى من شأنها أن تكون متجذرة في المجتمعات في المكسيك.
    2019 Ocağında bir gün San Diego'daki büromdan çıkıp sınırı geçip Meksika'daki evime gidiyordum. TED في أحد أيام يناير عام 2019، كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك.
    Ama biz Meksika'daki aktivistleri resimlerindeki metaveriyi stratejik biçimde kullanmaları için eğitmiştik. TED لكننا درّبنا بعض الناشطين في المكسيك على استخدام البيانات الوصفية بشكل استراتيجي مع الصور.
    Duyduğum kadarıyla bir gemisi Rialto'dan Meksika'ya diğeri de İngiltere'ye hareket etmek üzereymiş. Open Subtitles علاوة على ذلك، سمعت فى الريالتو أن له سفينة ثالثة في المكسيك ورابعة تتجه صوب إنجلترا
    - Santi, bir kere Meksika'ya gitmiştim. - Beğendin mi? Open Subtitles سانتي لقد كنت في المكسيك ذات مرة هل اعجبتك
    Saçın da mı Meksika'ya gitti? Open Subtitles هل ذهب شعركَ إلى مدرسةٍ داخليّة في المكسيك أيضاً.
    Mexico'da yaşamak için sınırı yasa dışı geçen Amerikalılardan şikayetçi. Open Subtitles حول كُلّ الأمريكان الذين يَنتقلوا عبر الحدودِ بشكل غير قانوني للعَيْش في المكسيك.
    Meksika'nın kalan en büyük çiftliklerinden. Open Subtitles واحدة من أخر المزارع الكبيرة المتبقية في المكسيك.
    Hiçbir suç kayıtları yok ve Meksika'dalar ve zamanımız azalıyor. Open Subtitles أنهما في المكسيك وليس لديهما أي سجل أجرامي أوحتىساعةتدق .
    Meksika'dayım ve bir sorunum var. Open Subtitles لقد كنت في المكسيك, ووجدت نفسي في وسط مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more